Читать Falling Through The Universe (Naruto Various x Otherworlder Female) / Падение сквозь вселенную (Наруто x ОЖП): Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Falling Through The Universe (Naruto Various x Otherworlder Female) / Падение сквозь вселенную (Наруто x ОЖП): Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Какаши вздохнул в очередной раз за это утро, поправляя девочку у себя на плече. Он провел все утро, пытаясь её собрать, но Айка, казалось, была особенно упряма и не желала выходить из дома, и джонину чуть ли не пришлось одевать её силой. Для той, кто утверждала, что она уже взрослая, у нее была поразительная способность закатывать истерики. Он догадывался, чем это было вызвано. Накануне поздно вечером в Коноху прилетел срочный голубиный вестник, и Какаши получил приказ срочно покинуть деревню с небольшой командой для реагирования. Его не будет минимум три дня, и Айке придется остаться одной. Вернее, так было бы, но они не могли этого допустить. Поэтому, несмотря на категорические протесты девочки, Какаши собрал ей сумку, чтобы она пожила некоторое время у надежного коллеги.

Возможно, то, что она уже считала себя взрослой, позволило Айке в полной мере ощутить, как дети могут раздражать родителей. Какаши, конечно, не был её родителем, но всё же числился взрослым опекуном. Девочка вытворяла все что угодно: запиралась в ванной, забивалась под кровать и выбрасывала одежду в окно. Но ничего не помогало - джонин был слишком опытен в своем деле. Честно говоря, мысль о том, чтобы остаться на попечении кого-то другого, пугала Айку.

"Наконец-то ты стала вести себя, как ребенок?" - размышлял Какаши, глядя на то, как Айка хмурится, болтаясь у него на плече.

Наблюдая за тем, как медленно проплывает мимо земля, а ноги Какаши то появляются, то исчезают из виду, она проворчала:

– Я тебя укушу.

– Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься, - пробормотал джонин в ответ, но чувствовал ее неуверенность.

Если вначале Айка неохотно соглашалась учиться в Академии, то теперь даже одно упоминание о том, что Какаши уезжает, заставило её напрячься. Он решил, что девочка боится снова остаться одна после случившегося. Вскоре они подошли к знакомому зданию Академии. Прислонившись к дереву справа, Какаши приветственно кивнул своим товарищам-джонинам, держа сумку Аики в другой руке.

– Ты опоздал, - простонал Шикаку, отталкиваясь от ствола дерева и засовывая руки в карманы.

Он приподнял бровь, когда Какаши опустил Айку на землю.

– А, ну, знаешь. Пришлось помочь кое-кому подготовиться, - Какаши почесал затылок, передавая Шикаку сумку и связку ключей.

– Если тебе понадобится что-то еще, просто заскочи и возьми. Только не забудь про ловушки.

Переведя растерянный взгляд на беловолосого мужчину, Айка долго смотрела на него.

– В квартире есть ловушки?

Какаши опустился на колени и проверил свой пояс, чтобы убедиться, что все кунаи и сюрикены уложены правильно. Повертев в руках скобу, в которой хранился кунай наготове, он небрежно ответил:

– Я не упоминал об этом? Ну, теперь ты знаешь. Кстати, спасибо, Шикаку.

Взяв Какаши за руку, Айка отвернулась от него, пока они вели пустую беседу. Ее лицо было нахмурено. Она хотела что-то сказать, но не знала что. Он не сказал ей, для чего отправляется, кроме того, что это за задание? Будет ли оно опасным - вероятно. Она видела, как он точил свой кунай во время завтрака. Значит, есть вероятность, что он может погибнуть.

"Попробуй хоть немного поверить в него," - мысленно посоветовал Сакумо.

Ей только сейчас пришло в голову, что он никогда ничего не говорил о Какаши, даже когда она жила с ним. Сакумо, словно прочитав ее мысли, добавил с невеселым смешком:

"Уверен, мы еще встретимся в потустороннем мире, когда придет его время. Надеюсь, это случится через много лет".

– Не забудь использовать это, когда почувствуешь...

В тот момент, когда Какаши постучал рукой по маске на ее бедрах, Айка поймала его пальцы своими. Она проигнорировала любопытный взгляд джонина. Переплетя мизинец с его пальцем, она отвернулась и пробормотала достаточно громко, чтобы он услышал:

– Я знаю, что это ребячество, но лучше пообещай, что вернешься. Взгляд Какаши немного смягчился:

– Конечно.

Отпустив его руку, Айка перевела взгляд на Шикаку. Это должен был быть тот самый мужчина, который допрашивал ее после появления в Конохе, верно? Ну, может быть, допрос - это слишком сильное слово. Очевидно, он был гораздо добрее, чем мог бы быть, и все закончилось хорошо. Но все же... Выражение ее лица, должно быть, выдало ее мнение о Шикаку, так как тот покачал головой.

– Я все еще не знаю, почему ты попросил именно меня, Хатаке, - произнес он, принимая от Какаши сумку Айки.

Передав девочке ее вещи, Какаши повернулся, чтобы уйти, лишь пожав плечами:

– Я подумал, что ваш ребенок и она поладят.

-

-

Волоча ноги по коридорам Академии, Айка заглядывала в каждую открытую дверь, мимо которой они проходили. Кажется, здесь были классы для разных возрастных групп, но в целом девочку удивило небольшое количество учеников по сравнению с размерами Конохи. Когда мимо них промчалась парочка младших детей, врезавшись в Айку, она нахмурилась, и даже быстрые извинения не сгладили ее недовольное выражение лица.

– Ты не в духе. Что случилось с той застенчивой девочкой? - с лёгкой усмешкой поинтересовался Шикаку.

Бросив на него острый взгляд, Айка быстро ответила:

– Ну, может быть, ее просто слишком много толкали. Он, казалось, с готовностью принял этот ответ, почесав голову.

– Виноват.

Долгое время больше ничего не было сказано. Шикаку обдумывал каждое ее действие, внимательно наблюдая за ней. Все - от едва заметного топота в походке, прямой жесткой спины, легкого напряжения челюсти до того, как ее глаза рассматривали все вокруг в мельчайших подробностях. Он заключил, что Айке было не по себе. Когда они остановились перед закрытой дверью в один из классов, Шикаку услышал, как она пробормотала себе под нос:

– Почему именно школа? Разве Какаши не мог просто научить меня всему этому? Действительно... дети... Они такие надоедливые. И злые. Удивительно, насколько они могут быть жестокими.

Единственный стук в дверь со стороны Шикаку стал для Айки сигналом собраться с мыслями. Она глубоко вздохнула, выпрямилась и встряхнула головой, пытаясь прогнать роившиеся в голове сомнения. Вскоре дверь распахнулась, и на пороге появился приветливо улыбающийся мужчина. Айка отметила шрам на его переносице и волосы, собранные в высокий, но при этом взлохмаченный хвост, из-за чего она невольно удивилась, зачем он вообще заплетал их. Прежде чем успела остановить себя, слова уже сорвались с ее языка:

– Эта прическа - пародия на те усилия, которые мужчины прилагают к длинным волосам.

Ирука, открывший было рот для приветствия, на мгновение застыл в шоке от такой резкой реплики. В конце концов ему удалось выдавить несколько сбивчивых слов:

– Я... прости, что?

Не удостоив учителя ответом, Айка повернулась, собираясь отойти от двери, но ее остановила рука Шикаку, легшая на макушку. Он насильно развернул ее голову обратно к Ируке, вынудив ее тело тоже повернуться. Шикаку вздохнул и с сочувствием посмотрел на учителя, которому предстояло провести с этой воспитанницей несколько часов в день.

– Удачи с этим, - пожелал он.

Пытаясь оттолкнуть руку Шикаку, Айка заметила, что улыбка Ируки слегка дрогнула. Похоже, он уже жалел, что взял ее в ученицы. Прежде чем девочка успела что-либо сказать, учитель хлопнул в ладоши, привлекая ее внимание.

– Я Ирука Умино, и я буду отвечать за твое обучение в Академии. Можешь звать меня Ирука-сенсей, - официально представился он, стараясь сохранять дружелюбный вид, несмотря на неловкий инцидент.

Поймав ее заминку, Ирука внимательно посмотрел на Айку, когда она вдруг встретилась с ним взглядом и произнесла прежним тоном:

– Просто Ирука.

Она ожидала, что учитель возразит против такой фамильярности, но вместо этого он просто кивнул и отвернулся.

Когда Ирука вошел в класс, Айка впервые увидела, что все ученики сидели за партами, выстроенными рядами к задней части комнаты. Рука Шикаку мягко легла ей на спину и повела вперед. Все больше и больше детских голов поворачивалось к двери, некоторые ученики поднимали головы, покоившиеся на столах, и медленно, но верно начинались перешептывания. Под пристальными взглядами Айка опустила глаза и принялась изучать половицы. Пальцы ее руки нервно отстукивали неровный ритм по гладкой маске на бедре, когда девочка почувствовала внезапный прилив чего-то, похожего на адреналин.

– Итак, класс! Сегодня мы будем приветствовать нового ученика. Пожалуйста, помогите ей почувствовать себя желанным гостем, - громко объявил Ирука.

После этого туманного вступления Айка почувствовала себя меньше, чем когда-либо. Она резко повернулась к стоявшему рядом Шикаку и, выражая свое недовольство, зашептала, чтобы услышал только он:

– Мы можем пересмотреть это решение? Мне кажется, классная комната - не лучшее место для меня. Шикаку обернулся и направился к выходу, но успел лишь бросить напоследок:

– Это уже решенный вопрос. Прости, малышка.

Айка глубоко вздохнула и осталась стоять на месте, провожая его взглядом. Сжимая и разжимая кулаки, она пыталась найти хоть какое-то успокоение в этих повторяющихся движениях, но слова детей закрадывались в ее уши, отвлекая.

– Кто это? - раздался шепоток из одной части комнаты.

– Я не видела ее раньше в деревне, - прозвучал другой голос.

– А мы вообще уверены, что это девочка? Совсем не женственная, - фыркнул кто-то.

– Не может быть, чтобы это была Анбу, даже с такой маской, - предположил один из учеников.

"Встань прямо!" - громким приказным тоном потребовал Тобирама так внезапно, что Айка едва не вздрогнула. Не успела она опомниться, как резкий удар под подбородок заставил ее выпрямиться и поднять голову.

"Будь уверенной. Не показывай им слабости," - прозвучал глубокий, ровный и звонкий голос, в котором Тобирама уловил нотки раздражения, но решил пока не комментировать.

"Мы у тебя за спиной," - тихо добавил обычно неразговорчивый Шисуи. Ирука шагнул к Айке и взмахом руки пригласил ее пройти вперед:

– Что ж, почему бы тебе не представиться, а затем присесть рядом с Саске? Он будет идеальным соседом, чтобы помогать тебе на занятиях.

Вернувшись взглядом к своим новым одноклассникам, девочка быстро окинула комнату цепким взором. Каждый из детей был уникален, но лишь некоторые сразу выделялись, в основном из-за сходства с теми людьми, которых она знала. Она заметила миниатюрную копию Шикаку, а также мальчика с собакой, светловолосую девочку с задиристым видом, замкнутого темноволосого паренька, которого, казалось, ее появление лишь слегка заинтересовало. И наконец, ярко-желтый силуэт в конце класса - тот самый блондин в легендарном оранжевом спортивном костюме. Выходя вперед, Айка назвала свое имя, только начав подниматься по лестнице к задним рядам парт.

– Меня зовут Айка. Рада познакомиться, - ровным тоном произнесла она, украдкой оглядывая любопытные лица учеников.

– Саске... - произнесла девушка, но затем неожиданно оборвала себя: – Нет.

Устремив взгляд в другую сторону, она заметила пустующее место рядом с Наруто. Она немного удивилась, увидев, что оно свободно, так как, насколько Айка знала, хоть мальчик и был несколько хаотичен, в нем чувствовалось доброе сердце. Его широкая улыбка, особенно когда он заметил, что она хочет сесть рядом, говорила об этом. От того, как загорелись его глаза, ей самой захотелось улыбнуться в ответ, хотя внутри все равно трепетали нервы.

– Могу я сесть здесь, Наруто? - спросила Айка, подойдя ближе.

– Ты помнишь меня? - с радостью воскликнул он. – И хочешь сесть здесь? Прямо здесь?

Она слегка приподняла одну бровь:

– Разве я не об этом и спрашивала?

Наруто восторженно закивал, а затем попытался изобразить спокойствие:

– Ах да, да. Ну, я не думаю, что это место сейчас занято.

Опустившись на соседний стул, Айка быстро поблагодарила его большим пальцем вверх.

Ирука, казалось, испытал смешанные чувства, увидев, что она села рядом с озорным мальчишкой, но вскоре вернулся к учебному процессу.

– Теперь, когда все улажено, давайте вспомним географию, в частности, различные страны, - объявил учитель. По классу разнесся громкий стон Наруто, его голова упала на парту, и вскоре он начал бессвязно бормотать о своей незаинтересованности в этой "скучной" теме. Когда перед доской развернули большую карту, Айка сразу же отметила различные границы, как для больших территорий, так и для маленьких. Значит, это и есть страны, или, как они предпочитали их называть, "земли".

Указав жезлом на определенную, особенно большую область на карте, Ирука воскликнул:

– Так! Как называется эта земля? Розоволосая девочка тут же подняла руку и выкрикнула ответ, не дожидаясь, когда ее вызовут:

– Земля Ветра! А деревня - Сунагакуре, иначе известная как Деревня, Скрытая в Песке.

– Очень хорошо, Сакура, - кивнул учитель. – А что насчет этой? - он переместил указку.

– Земля Молнии! - блондинка Ино вскочила с места, положив руки на парту. Не желая, чтобы одноклассница ее опередила, она поспешно пояснила:

– А это Кумогакуре, деревня, скрытая в облаках.

– Молодец, Ино, - похвалил Ирука.

Девочки победно усмехнулись, бросив друг на друга соперничающие взгляды, полные огня. Их соревновательность была очень сильной. Ирука с легким вздохом покачал головой - работать в одной команде им будет непросто.

Он перевел взгляд на заднюю часть класса, где сидела Айка рядом с Наруто, и с удивлением увидел, что она смотрит в окно, временами поднимая руку, чтобы ущипнуть себя за переносицу, словно у нее разболелась голова. Возможно, ей тяжело усваивать новый материал, подумал учитель. На самом же деле, причина была совсем в другом. Споры в ее голове просто сводили Айку с ума. То, что началось с рассказа Шисуи о разных землях и его опыте пребывания в них, от архитектуры и людей до миссий, которые ему приходилось выполнять, теперь превратилось в урок истории для Хаширамы и Тобирамы.

"Узушиогакуре пало давным-давно во время Третьей Великой Войны Шиноби," - вещал Тобирама назидательным тоном.

"Это была одна из многих деревень, вовлеченных в ту войну и сильно пострадавших от нее. К сожалению, клан Узумаки был практически уничтожен, в живых осталось лишь несколько человек, если мне не изменяет память..."

Хаширама резко прервал Шисуи:

"Но почему Коноха не помогла им? Они были нашими союзниками, а мы просто позволили им умереть вот так?"

Голос Тобирамы звучал сурово:

"Это была война. Мы сами боролись за выживание как нация, у нас не было возможности одолжить ни одного шиноби. Даже детей призывали сражаться на поле боя".

Слова Шисуи заставили Учиху и Сенджу на мгновение замолчать. Смысл его речи доходил до Хаширамы медленно, но основную мысль он уловил. И ему это явно не нравилось - он создавал Коноху совсем не для такого. Последние обрывки его возмущенных размышлений постепенно стихли, когда могущественный дух, казалось, надолго ушел в себя. Куда именно - Айка не знала, но он исчез.

Словно почувствовав ее беспокойство, вдруг раздался бесплотный шепот:

"Он вернется, когда будет готов. Или если я его позову".

Кивнув, девочка перевела взгляд на сидящего рядом Наруто. Тот откинулся на парту, уже успев задремать. Айка внимательно всмотрелась в его лицо, отмечая характерные отметины на щеках, почти похожие на усики. На мгновение ей даже захотелось пощипать их.

Внезапно рядом с ней возник Ирука. Айка даже не слышала, как он поднимался по ступенькам. Учитель улыбнулся ей, аккуратно положил на стол перед ней несколько листов бумаги и, присев рядом, понизил голос:

– Я слышал, что тебе может понадобиться помощь с изучением этого материала. Поэтому у меня есть несколько дополнительных свитков для вас... То есть, я, конечно, помогу тебе их прочесть, - быстро поправился он, видя ее растерянный взгляд.

Ирука заметил недоуменное выражение на лице Айки, когда она подняла глаза и оглядела класс. Остальные ученики уже работали над контрольной работой, но, судя по тому, как девушка погрузилась в собственные мысли, она даже не была об этом осведомлена.

Хокаге предупреждал учителя, что эта новая ученица может время от времени вести себя несколько странно, и что в ее знаниях есть довольно большие пробелы, особенно в области современной истории и общепринятых сведений.

Единственное, за чем Ируке приходилось присматривать, так это за резкими переменами в ее поведении и нестабильностью чакры, но, насколько ему было известно, Айка была снабжена средствами для сдерживания этого в виде специальной маски. Когда взгляд девушки вновь обратился к Ируке, тот снова заговорил мягким тоном, стараясь развеять ее опасения:

– Не волнуйся из-за остальных. Этот тест займет у них примерно тридцать минут, так что как насчет того, чтобы начать приводить тебя в порядок? Сразу после того, как я разбужу Наруто, - он бросил быстрый взгляд на задремавшего мальчика. - - -

http://tl.rulate.ru/book/107786/3938317

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку