Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 10

"Доброе утро, Канзаки-сан и Кирасака-сан!"

Сказал Огивара Юто, "принц" школы, который завоевал сердца многих девушек благодаря своей ослепительной улыбке.

Сейчас в моей комнате собрались Кирасака, Шизуку и Юто.

Пригласил я, конечно же, только его.

У меня нет друзей, которых я мог бы пригласить в такое место. Придется ему пожертвовать собой.

Помню, как во время весенних каникул я попросил его о помощи, и он приехал ко мне в два раза быстрее, чем обычно.

"А? Почему здесь Огивара-кун?"

"Мы же тебя не звали, правда?"

Удивленно спросила Шизуку, в то время как Кирасака холодно поприветствовала Юто.

Что касается Шизуку, то как и следовало ожидать от "Снежной королевы", Кирасаки Рен, улыбка Юто на нее совершенно не подействовала.

Кажется, что ее настроение даже ухудшилось с тех пор, как она разговаривала с Шизуку.

Я наблюдал за всеми троими, лежа на кровати. Прямо как в позе лежащего Будды.

Стол в моей комнате достаточно большой, чтобы за ним сидели только два человека. За ним сейчас сидели Кирасака и Шизуку. Почему-то в их тетрадях было много вопросов. Может, они пытались решить их вместе?

Свободным было только одно место. Именно то, которое было рядом с Шизуку, и на котором сидел Юто. Поскольку мне, хозяину комнаты, сесть некуда, я лежал на кровати. Грызя рисовые крекеры, принесенные мной из гостиной, я продолжал наблюдать за ними.

"Меня позвал Минато. Если вам что-то непонятно, можете рассчитывать на меня!"

Сказал Юто с довольно самодовольным выражением лица.

"Мне не нужна помощь, так как мои результаты лучше, чем у Огивары-куна, и к тому же, я буду подтягивать Минато-куна, так что вам двоим лучше сосредоточиться на своих занятиях".

Безразлично заявила Шизуку.

"В таком случае, разве не у меня самые лучшие показатели? В конце концов, я обоих вас опережаю".

Сказала Кирасака, как обычно, провоцируя их.

Время шло...

"... Ой, а это Нори1? Неплохо".

Пока в комнате раздавался хруст рисовых крекеров, я осознал, что традиционный вкус, как и ожидалось, лучший.

Пока не прозвенел колокольчик, возвещающий о том, что полдень, Кирасака и Шизуку спорили о том, кто будет меня подтягивать. В конце концов они решили, что будут помогать мне только в том случае, если я задам вопрос, который не понимаю.

Между нами троими была огромная разница в успеваемости. На решение задач, на которые мне потребовалось два часа, у девушек ушло всего 30 минут.

"Братик, а что ты хочешь на обед?"

Каэде, которая вошла в мою комнату без стука, была в красном фартуке поверх одежды. Это был тот самый фартук, который я сделал в средней школе на уроке домоводства и подарил ей. Она до сих пор им пользуется; как брат я очень счастлив.

"Ты не против, если я приготовлю на всех сразу?"

Услышав вопрос Каэде, я еще не успел ответить, как Кирасака и Шизуку тут же встали.

"Можно мне тоже помочь?"

"И я помогу!"

Каэде, Шизуку и Кирасака выстроились в ряд на кухне и начали готовить обед. Мне же, который был ужасен в кулинарии, пришлось вместе с Юто остаться в гостиной и наблюдать за девушками.

"От одного взгляда на готовящую девушку уже становится хорошо".

"Вот как?"

"Да... Особенно когда Канзаки-сан готовит, это восхитительно".

Я думал, что этот парень более красноречив и не будет выдавать подобные фразы...

Оставив парня, у которого украли сердце, любуясь видом готовящих девушек, я посмотрел в окно. Небо было еще более пасмурным, чем утром, и, судя по погоде, определенно должен был начаться дождь.

"Братик, можно я пожарю мясо, которое принесла Кирасака-сан?"

"Хм? Почему бы нет?"

Каэдэ, которая быстро подошла, несла деревянную коробку, где хранилось принесённое сегодня Кирасакой мясо. Мясо, конечно, весьма дорогое, но его количество было явно излишним. Я прикинул, что нам с Каэдэ его ни за что разом не одолеть, и это обстоятельство пришлось весьма кстати.

Выслушав мой ответ, Каэдэ вернулась к остальным двум, и вскоре уже послышались звуки жарящегося мяса.

«Это что, Кирасака-сан такое дорого выглядящее мясо притащил?»

Я отстранил голодное лицо Юуто и поднёс к нему ладонь.

«Что? Пятёрка?»

«Да, похоже, класса A5».

«Ух ты… Оно, выходит, должно быть очень вкусным?»

«Я в жизни только в супермаркете мясо покупал, так что не знаю».

Всё так и есть, слова обычного простолюдина. Мы, понятно, кроме нарезанного мяса, которое едим каждый день, о вкусе такого высокосортного мяса вряд ли можем иметь хоть какое-то представление.

Пока мы так беседовали, по гостиной поплыл аппетитнейший аромат.

«Готово!»

Передо мной красное сырое мясо, которое наблюдалось здесь всего несколько минут назад, превратилось в сочный хорошо прожаренный кусок мяса на гриле. Домашний соус Шизуку был разлит по маленьким пиалам, выставленным перед каждым из нас. Все уселись на свои места, и трапеза началась.

«Было недурственно».

Так я пробормотал, отхлёбывая после еды кофе. Услышавший это Кирасака с улыбкой ответил: «Тогда ещё принесу». Но я счёл своим долгом от высокопарного предложения отказаться.

В комнате было слышно, как дребезжали и тряслись стёкла окон. Поев и вместо того, чтобы разойтись по комнатам, мы впятером, включая Каэдэ, остались в гостиной, чтобы посмотреть по телевизору сводку погоды.

За окном в это время вовсю разыгрывалась гроза с ливнем.

Дождь пошёл ещё во время обеда, а погодя добавил силы ещё и ветер. Когда мы, наконец, обратили на это внимание, за окном уже бушевал ливень.

1. https://en.wikipedia.org/wiki/Nori

http://tl.rulate.ru/book/9646/4014249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь