Читать His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Драко медленно покачал головой. "Я встретил самого странного мальчика. Он попросил передать тебе привет от него. На самом деле он сказал: "Передай привет своей маме от меня!", но это не может быть правильным, потому что как бы он тебя узнал?

Легкий интерес и облегчение всколыхнули ее сердце. Ничего не случилось!

- Мальчик? - вслух спросила Нарцисса. "С темными всклокоченными волосами? Одетый в огромные лохмотья?

Драко кивнул. - Он назвал меня Малфоем.

- Что он сказал? - спросил Люциус, укладывая вещи Драко и расплачиваясь с продавцом.

- Немного. Но в конце он сказал, что ему все равно, что мой отец думает о Хагриде. Люциус напрягся. Нарцисса закрыла глаза. Конечно, Гарри последовал бы примеру своих родителей, Беллы и Сириуса. Конечно, он так и сделает. Она должна терпеть такие бездумные проявления...

- Он хотел узнать, что я думаю, - продолжал Драко с растерянным видом.

Глаза Нарциссы расширились.

- С чего бы ему делать такое различие? - спросил Люциус, все еще явно раздраженный тем, что Гарри отверг его мнение.

- Потому что... потому что... - Драко неуверенно посмотрел на отца, а затем намеренно сосредоточил все свое внимание на Нарциссе. "Он сказал, что пытается решить, хочет ли он дружить со мной, а не с моим отцом".

Для Драко эта концепция была просто поразительной. Все его дружбы и союзы были основаны на дружбе и союзах его родителей. Насколько Нарцисса знала, Драко никогда не встречал человека, которого бы совершенно не интересовало мнение его родителей и который был бы сосредоточен исключительно на самом Драко.

- Что ты тогда сказал? - спросила Нарцисса, когда она осторожно провела сына через дверной проем на главную улицу Косого переулка.

Это может быть полезно для Драко.

"Я ничего не сказала. Миссис Малкин сказала, что он закончил свою примерку. Мальчик сказал, что он любит Хагрида, потому что Хагрид добр к нему и что Гарри Поттер - самый могущественный волшебник в мире и полукровка. Драко нахмурился. - Гарри Поттер - полукровка?

Гарри начал терять мнение о себе. Хорошо бы поговорить с ним, пока все не зашло слишком далеко.

- Нет, - ответила Нарцисса, прежде чем Люциус успел это сделать. - Он такой же волшебник, как и вы. Однако его мать была магглорожденной.

Драко кивнул. Его маленькая грудь надулась. - Значит, он все-таки не знал, о чем говорил!

- Он не совсем ошибся, - поправила Нарцисса. Он просто не совсем понимает, что значит "полукровка". Должно быть, все это очень смущает бедного парня".

- Ты его знаешь? Драко уставился на нее. Это было ужасно непривлекательное выражение лица, и все же оно совершенно очаровало Драко. Как он мог не знать, что такое полукровка?

- Гарри Поттер был воспитан маглами, - осторожно сказала Нарцисса. "Он только что заново открыл для себя наш мир, поэтому все это очень смущает его".

- Гарри Поттер? - закричал Драко. - Это был Гарри Поттер!

Ну, дорогая.

В понедельник после того, как Гарри вернулся из поездки в Косой переулок с Хагридом, в окно Гарри влетела неизвестная сова. Она приземлилась по одну сторону от прилавка Букля и властно протянула руку к ноге Гарри. Гарри предложил новой сове угощение, а затем раскрыл послание.

Дорогой мистер Поттер,

Как вы и просили, я нашел поверенного по делам наследства Поттеров, а также договорился о собеседованиях с несколькими авторитетными адвокатами. Я хотел бы представить вас должным образом. Вы сможете встретиться в этот четверг около девяти утра?

Надеюсь, что скоро услышу вас.

Ваш кузен,

Нарцисса Малфой

Гарри быстро написал ответ.

Дорогая миссис Малфой,

Я могу встретиться с вами в девять утра на Косой аллее перед Гринготтсом. Тогда и увидимся.

Гарри Поттер.

В тот четверг Гарри встал рано и поехал в Лондон на магловском автобусе. Рыцарский автобус был удобнее с точки зрения посадки и высадки, но было непонятно, во сколько этот автобус прибудет. Магловский автобус, хотя и требовалось пройтись с двух концов, должен был прибыть в Лондон к восьми часам утра.

Кроме того, он был Гарри Поттером, и, возможно, ему придется забвение глупого Стэна за то, что он присоединился к Пожирателям смерти. Или быть настолько глупым, чтобы присоединиться к Пожирателям смерти позже. Неважно.

Гарри добрался до Гринготтса до девяти утра, и миссис Малфой прибыла точно в срок. Затем она несколько часов водила его по Косому переулку и связанным с ним переулкам, знакомя с адвокатами. Больше всего ему понравилась немолодая адвокатша с острыми серыми глазами и бледными светлыми волосами, собранными в пучок. Мисс Боунс первой заставила миссис Малфой сесть в приемной из соображений конфиденциальности.

- Все, что я тебе скажу, останется в секрете?

"Да, если только это не связано с текущим преступлением или возможностью чьей-то смерти".

- Вы скажете миссис Малфой?

- Конечно, нет.

- Или профессор Дамблдор?

- Нет, не знаю.

Гарри кивнул. - И никто не может выкинуть это из головы?

***

"Все юридические представители обязаны владеть искусством окклюменции. Кроме того, каждый мой сотрудник должен продемонстрировать определенный уровень мастерства в окклюменции. Любое дело, рассматриваемое в этом офисе, останется конфиденциальным".

И Дамблдор имел наглость сказать, что только профессор Снейп может научить Гарри окклюменции?

- Я бы хотел, чтобы вы стали моим адвокатом.

"Я думала, что Элфиас Марч из компании "Гудвин, Марч и Томпсон" управляет поместьем Поттеров".

Гарри выпрямился. "Он не заботится о моих интересах! Он позволяет Дамблдору притворяться моим опекуном и грабить мои семейные хранилища! Дамблдор оставил меня с маглами, которые морили меня голодом и запирали в чулане на протяжении последних десяти лет. И он знал, что они это делают!"

http://tl.rulate.ru/book/91465/3936166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку