Читать Game of Thrones: King of Magic / Игра престолов: Король Магии: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Game of Thrones: King of Magic / Игра престолов: Король Магии: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эддард Старк. Королевский тракт.

Прошло два дня с момента моего отъезда из Винтерфелла. Сейчас ранее утро, когда солдаты разводят костры, чтобы согреться и приготовить еду для себя и высших чинов. Я же находился в своей палатке вместе со своими дочерьми и думал о путешествии.

Пока все шло довольно спокойно. Не нашелся еще такой бандит или одичалый, который посмел бы напасть на королевскую процессию, отчего было довольно… скучно.

Привычная для меня рутина из пробуждения и занятия своего кабинета, разбирая бумаги, нарушена. Никаких отчетов от шпионов, приказов для слуг замка, разбора проблем или выбора приоритетов дел. И из-за этого я просто не знал, чем себя занять.

На ум иногда приходили мысли о Роббе и свалившегося на него моих обязанностей, но они быстро развеивались, так как ему помогает Кэт и леди Кинвара. Далее я вспоминал Джона, отправившегося на Север. Даже если от него не пришло ни одного письма, что-то подсказывало мне, что с ним все хорошо. Его путь лежит за Стену, из-за чего ему придется пройти через Ночной дозор. Я предупреждал его о нынешнем состоянии некогда почетного ордена защитников, и не знаю, как все пройдет. Как-никак за Стену пускают либо рейнджеров дозора, либо тех, от кого хотят избавиться.

Скорее всего, он там задержится. Ночной дозор отправит ворона в Винтерфелл, чтобы убедиться в том, что его проход согласован со мной. Даже если он бастард в их глазах, но он “мой” бастард. Они захотят утвердить момент, что я не приду по их головы за его пропуск в земли одичалых.

Остался еще Соломон, от которого пока ничего не слышно. В последний раз, когда я связывался с Халоном из Пентоса, он направлялся в Браавос, чтобы узнать безликих поближе. Полагаю, что-то о магии или чем-то подобном.

Также он упоминал о действиях Соломона в отношении выжившей принцессы Таргариен. По словам Халона, она смогла впечатлить его, что довольно… неожиданно. Сомневаюсь, что ее обучение отличалось от другого, предназначенного для благородных дам. Той же Кэт, если точнее. Так что это действительно неожиданно.

Соломон дал ей двух людей, которых привел из ниоткуда, чтобы они занялись ее обучением. Что за обучение, мне неизвестно, но не думаю, что это что-то тривиальное. Он же не хочет привести ее в Вестерос, верно? Помимо этого, у нее был брат. Правда, где он теперь, никто не знает.

Я перевел взгляд на Арью и Сансу, которые что-то делали вместе, и подошел к ним. Они копались в одной из сумок и, тихонько смеясь, совали туда руки. Леди и Нимерия, их волчицы, тихонько лежали около них и еще сопели.

— Что делаете? — спросил я, оказавшись у них за спинами.

— Ничего! — подскочив на месте, быстро и в унисон заявили они, быстро вынув из сумки руку и закрыв ее. Разумеется, я не поверил.

— И что вы прячете, юные леди? — решил спросить я, слегка улыбнувшись — Кажется, это что-то веселое?

— Ну… — замялась Арья, осторожно поглядывая в сторону Сансы.

— Это… — делала то же самое и последняя.

Видя это зрелище, я не мог не улыбнуться. Здорово видеть проявление их детства, когда знаешь, что они повзрослели. Сансу, которая начинает постигать Игру, в особенности. Она, в некоторой степени, стала пародировать Кэт и леди Кинвару, скрывая свои настоящие намерения и надевая вечную фальшивую улыбку. Как-никак Санса понимает, что ее ждет в Красном Замке.

А Арья… все еще Арья. Она не особо изменилась в ту же сторону, что и Санса, а наоборот. Истории Соломона позволили ей раскрыться, полностью отказавшись от поведения “леди” и став самой собой.

Прямо как Лианна…

В следующий момент сумка за их спинами зашевелилась. А спустя еще один оттуда показались длинные пушистые уши, прямо как у кролика. За ними вылезла и крохотная голова, покрытая белой шерстью, с фиолетовыми глазами бусинками, отчего я четко понял, кто это был.

— Фоу, фоу, кью! — сделав возмущенное лицо, заявил Белый пожиратель и почесал ухо лапкой.

— Хм? — удивился я — Вы взяли с собой Фоу? Не думаю, что ему место в Красном замке. Безопаснее было бы оставить его в Винтерфелле. Как-никак это зверек Соломона, девочки.

— Нет, — покачала головой Арья и, достав его из сумки, обняла его своими руками — Он сам залез в мою сумку, пока я не видела. Мы нашли его только сегодня, когда увидели его, убегающего с едой.

— Угу. К тому же, не думаю, что ему что-то угрожает. Ты ведь прекрасно знаешь, что если он не хочет, чтобы его нашли, его и не найдут. — кивнула Санса, после чего начала ласково гладить голову Фоу.

— Ха… — устало вздохнул я, поглядывая на эту троицу — Я беспокоюсь, что пропажа еды станет новой проблемой не только Красного замка, но и всей Королевской гавани. А на мой стол, как Десницы Короля, прибавится еще больше дел.

И это действительно так. Если вспомнить количество еды, которое он поглощал в Винтерфелле, не удивлюсь, если Фоу переест даже Роберта в его самый голодный день.

— Фоу, кью! — запищал Фоу и вырвался из объятий Арьи. Затем он встал у меня на плече и начал стукать своей лапой по моей щеке, как бы выражая свое недовольство.

— Да-да, ты не такой прожорливый, — усмехнулся я и почесал его за ухом, после чего отдал его Арье — В любом случае, желательно не показывать его широкой публике, особенно, принцу. Учитывая то, что случилось дома, не думаю, что он бросит это дело.

Арья закивала, а Санса задумалась.

— Возможно, это так, но также возможно, что мы сможем это использовать. — пробормотала она.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я.

— Леди Кинвара говорила что-то об этом. Если принц будет пытаться забрать или, не дай бог, убить Фоу, у нас появится рычаг давления на Ланнистеров или королевскую семью. Она говорила, что слухи и сплетни – огромная сила, а как отреагируют вассалы, когда услышат что-то такое: “Принц имеет привычку отбирать что-то силой”? И не у кого-то, а у нас, Старков? Спохватятся не только лорды наши собственные подчиненные, но и другие лорды Семи Королевств. Как-никак это почти прямое оскорбление. Возможно, это просто зверек, но кто знает, что будет после него.

— Ой? — ехидно вставила в разговор Арья — Будто бы ты дала в обиду зверька лорда Соломона.

— Цыц. — шикнула Санса, на что получила хихиканье младшей сестры и мою ухмылку. Но она быстро сошла, когда я обдумал ее слова.

— Санса, Его Величество – мой друг. И я знаю, что он поддерживает далеко не все желания своего сына. У него есть глаза, хотя и не всегда, — потерев виски, произнес я — Но насчет Ланнистеров… Не знаю, какие отношения между принцем и Тайвином, поэтому сказать не могу. Как-никак это он является главой семьи, к тому же умный и хитрый. Мы разберемся на месте, когда разведаем обстановку.

—Хорошо. — кивнула она, а я устало вздохнул.

Где моя милая и кроткая Санса? Кажется, я старею.

Через некоторое время, пока я, мои дочери и Фоу, проводили время вместе, в палатку вошел солдат, одетый в золотой плащ.

— Лорд Старк. — поприветствовал он и поклонился.

— Что случилось?

— Его Величество зовет вас разделить с ним завтрак, — сказал он — Я здесь, чтобы проводить вас.

Фоу уже спрятался обратно в сумку Арьи, а сама Арья о чем-то болтала с Сансой, полностью игнорируя происходящее.

Ну, это их действительно не касается.

— Хорошо, — недолго думая, произнес я и, встав, направился к нему — Веди.

-0-

Золотой плащ провел меня к небольшой поляне, где был накрыт небольшой стол. За ним уже сидел Роберт и, завидев меня, улыбнулся и поприветствовал, когда солдат удалился, оставив в ближайшей округе только нас.

Чуть поодаль подчиненные разносили еду, собирали палатки и упаковывали на лошадей и экипажи, готовясь продолжить путь. Ланнистеров я не видел. Видимо, они все еще в своей палатке, так как она все еще стояла.

— Как спалось моему Деснице, Нед? — усмехнулся Роберт, призывая сесть за стол.

— Непривычно, Ваше Величество. Слишком много свободного времени, я бы сказал. — отмахнулся я.

— Ожидаемо. Как-никак торговый контракт с Пентосом довольно прибыльное дело. Даже занял бы у тебя денег, не знай я о потребностях твоих земель. И обращайся ко мне на ты, по крайней мере, сейчас. Я чертов король, и я разрешаю это.

Получается, он знает? Ничего удивительного. Но Роберт прав по поводу прибыли. В Винтерфелл прибыло довольно много воронов от рыцарей или выходцев из знатных семей, захотевших напечатать свои мемуары. Самый очевидный показатель состояния, я бы сказал. Ну и неплохой способ прославиться и зарекомендовать себя, как подходящего партнера для знатных дам.

Хотя услуга и дорогая, но не настолько, чтобы количество запросов не превышало десятка. К тому же, Пентос получает свою долю славы, отчего оборот тамошних денег прилично возрос. По словам Халона, по крайней мере.

— Это проблема? — спросил я.

— Нет. Пентос – лишь один вольный город. Он никак не заинтересован в Семи Королевствах, если это не касается славы или денег. К тому же, он далеко. Я слышал о новом магистре города. Довольно умный тип. Варис говорит, что он очень способен, так как управляется с городом, по сути, в одиночку. Был бы он здесь, в Вестеросе, я бы его завербовал, — отмахнулся Роберт, после чего пристально посмотрел на меня — Лучше скажи мне, что твой “волшебник” планирует там делать? Его действия меня немного нервируют.

На моем лице ничего не отразилось, но в голове всплыло определенное событие.

Он имеет в виду выживших Таргариенов? Мастер над шептунами добрался до них? Но они, точнее она, далеко, на другом конце мира. У нее нет поддержки, нет армии, нет золота. По крайней мере, официальной.

Впрочем, его патологическая ненависть к этой семье все объясняет. Как-никак представитель этой семьи “украл” у него Лианну. Но придется делать вид, что я ничего не знаю. Мне не нужны проблемы, когда еще ничего не началось.

— Что ты имеешь в виду? — сделав непонятливый вид, спросил я. — Все, что я знаю, это то, что он помог нынешнему магистру. Но ты сам сказал, что с этим все в порядке.

— Так ты не знаешь? — удивился он, на что я утвердительно кивнул — Тогда все в порядке. Значит, ты не при делах.

— Но я бы хотел услышать подробности, — настоял я — В чем дело, Роберт? В Винтерфелле ты не отзывался о Соломоне так.

— Он якшается с чертовыми драконами, — практически прошипел он — И мне это не нравиться. Я планирую избавить этот мир от этих вредителей, а твой “волшебник”, видимо, поддерживает их. В Пентосе присутствовали двое из них: девчонка и ее брат, последние дети Безумного короля. От брата избавиться удалось, но вот от нее пока нет. Эта шлюха продала свое тело дотракийцу, дикарю, что может только насиловать и убивать. И видимо, она хочет получить его армию, чтобы отомстить нам.

— Но они еще, по сути, дети. Ты хочешь прославиться как убийца детей?

— Если таким образом этой чертовой семейки не станет, да будет так, — категорически заявил Роберт — Ты должен понимать меня, Нед. Эта семейка не принесла ничего хорошего. Сколько людей погибло бы напрасно, если бы не Цареубийца и мы? От Семи Королевств не осталось бы ничего.

— Я все еще против детоубийства, — я покачал головой — Если она поднимет на нас меч, то пусть будет так, но не иначе.

— Хм? Ты пойдешь против своего короля, Эддард Старк? — с вызовом спросил он.

— Нет, — уверенно ответил я — Я выполню твой приказ, даже если он мне не нравиться. Но останемся ли мы друзьями после этого? В этом я не уверен.

— Тогда надеюсь, чтобы этого не случилось. Я могу доверять очень немногим, тем более, сейчас, после смерти Джона. Ты, единственный, на кого я могу положиться, не опасаясь ножа в спину. Именно поэтому ты – новый Десница. Все чертовы Семь Королевств думают, что я могу только пить и срать, но это не так. Я чую этот отвратительный запах интриг, царящий в моем замке, и не знаю, когда они обратятся против меня, — выдавил из себя Роберт, после чего посмотрел на меня — Ты поможешь мне, Нед?

— Да, Ваше Величество.

— В таком случае, давай поедим! Еда уже остыла — довольно заявил он, подняв бокал вина. Я сделал то же самое и отпил, одновременно обдумывая события.

Итак, придется подготовиться. Я не хочу, чтобы меня и моих дочерей съели змеи практически сразу же, как только мы прибудем.

-0-

Соломон. Браавос.

Наутро назначенного дня, я покинул Черно-белый дом и отправился к той же пекарне, где встретился с Велано. Хлеб там действительно пышный и вкусный, навевающий приятные воспоминания о моих временах.

Дойдя до ларька, меня поприветствовала та же продавщица, что и в прошлый раз. Все с той же довольной улыбкой и румяным лицом.

— О, господин, вы вернулись?

— Доброе утро, миледи, — поклонился я и положил на прилавок три монеты — Мне как в прошлый раз.

— Конечно! — улыбнулась она и передала мне хлеб.

Но когда я взял его и уже развернулся в сторону Красного храма, то внезапно почувствовал, что за мной наблюдают. Причем, с третьего этажа этой же пекарни, где я только что совершил покупку.

Взгляд был наполнен лишь интересом, поэтому не было особого смысла беспокоиться. Но меня все же заинтриговало место, откуда он исходил, и его причина.

Кому принадлежит эта пекарня? И чем я заинтересовал ее владельца? Возможно, я получу ответы на банкете или позже, а пока…

Я надкусил хлеб и хорошенько распробовал его, пока медленно шел в Красный храм.

Действительно неплохо.

-0-

A/N: Как глава? Выскажите свое мнение. Вполне возможно, что сможете повлиять на будущие главы.

http://tl.rulate.ru/book/87491/3458219

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Главы хорошие спасибо за открытие бесплатных.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку