Читать Power, Freedom and a French Flower / Гарри Поттер: Сила, свобода и Французский Цветок (ЗАВЕРШЕН) 🐺 🐾: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Power, Freedom and a French Flower / Гарри Поттер: Сила, свобода и Французский Цветок (ЗАВЕРШЕН) 🐺 🐾: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри поблагодарил женщину и повернулся к Малфою, который нервно наблюдал за ним. Это было идеально и именно то подозрение, которое Поттер хотел вызвать у блондинистого мерзавца. У него не было никакого желания стажироваться у мадам Боунс в будущем. Все, что ему было нужно, это чтобы его увидели разговаривающим с главой ДМП, и чтобы Люциус Малфой занервничал из-за того, что может последовать за этим. Он подошел к нему.

"- Мистер Малфой, могу я поговорить с вами?"

Мужчина кивнул и отошел с ним в другой угол кабинета.

"- Мистер Малфой, я хочу, чтобы вы освободили эльфа Добби и перевели 10.000 галеонов в сейф Поттеров до конца дня".

Мужчина усмехнулся на такое заявление: "- И почему же я должен это делать? Будь добр, поведай мне."

"- Потому что у меня только что был очень интересный разговор с мадам Боунс о темном артефакте, который на самом деле контролировал Джинни Уизли, и я точно знаю, откуда он взялся… вы дали его ей в Косом переулке."

"- У тебя нет способа доказать свои слова". - прошипел Малфой

"- Я только что сказал мадам Боунс, что мог бы предоставить свои воспоминания об этом событии для детального просмотра и дать магическую клятву, что мои утверждения верны.

Даже если я не смогу полностью убедить главу ДМП, этого будет достаточно, чтобы поместить вас под домашний арест и провести полный обыск в вашем поместье. Представьте себе удивление авроров от того, что они могут найти в потайной комнате под полом гостиной ... " – Гарри намекающе замолчал.

Малфой заметно побледнел, осознав, что Гарри знал об этом секрете, но понятия не имел откуда. И у него теперь не было особо вариантов. Если он сейчас сбежит, это выглядело бы подозрительно, и мальчик доложит о нем ДМП. Ему нужно было выиграть немного времени, и убрать все незаконные предметы из потайной комнаты.

"- Слухи о тебе могут быть правдой, Гарри Поттер. По словам моего сына, в Слизерине тебя называют"Пернатый змей", ты, безусловно, больше слизеринец, чем все предыдущие Поттеры, с которыми я имел несчастье встретиться", - усмехнулся взяв себя в руки Малфой.

"- У вас есть тридцать секунд, чтобы позвать своего эльфа и подписать пергамент с доверенностью на перевод галеонов."

Мужчина снял одну из своих дорогих кожаных перчаток:

"- Добби!"

С громким ХЛОПКОМ перед ними появился эльф.

"- Хозяин звал Добби, сэр?"

Люциус бросил в него перчатку.

"- Ты свободен, эльф, чтобы я больше никогда не видел тебя в Малфой-Мэноре!"

Далее блондин достал кусок пергамента, нацарапал пару предложений и подписал его специальным пером, которое достал из-под мантии.

"- Эльф и сумма в галеонах, мистер Поттер. Наслаждайся и тем, и другим, пока еще можешь. Ты такой же высокомерный, как и твои родители. Они тоже не знали, что для них хорошо и когда стоит остановиться!"

С этими словами Люциус развернулся на каблуках и вышел из кабинета, а Добби посмотрел на мальчика большими глазами размером с теннисный мяч.

"- Гарри Поттер, сэр, освободил Добби? - недоверчиво пробормотал он.

"- Так и есть, теперь ты свободен и можешь делать все, что захочешь. Тебе больше не нужно работать".

Добби нахмурился от его заявления: "- Но Добби нужна работа, Гарри Поттер, сэр! Все домовые эльфы так делают! В противном случае наша магия ослабнет, и мы умрем, сэр!»

Равенкловец ухмыльнулся: "- Что ж, в таком случае я могу предложить тебе решение. Ты мог бы остаться здесь, в Хогвартсе, и помогать мне!"

Эльф чуть не разрыдался и бросился ему на ногу.

"- Добби хотел бы работать на великого Гарри Поттера, сэра!"

"- Тогда я принимаю Добби как своего эльфа!"

Домовик плакал от счастья, пока МакГонагалл не выгнала их обоих из своего кабинета за излишний шум.

************************************************

31 января 1993

С момента приключения Гарри в тайной комнате прошло почти три недели. До сих пор он не нашел возможности вернуться туда и полностью исследовать это место, но надеялся, что сегодня ему все-таки представится такая возможность.

Тем не менее, это были очень интересные недели. После того, как он разобрался с Малфоем и Добби и переоделся в чистую одежду, Дамблдор позвал его в Большой зал.

Они вошли туда, как раз когда ученики ужинали.

***

Флэшбэк

Дамблдор толкнул тяжелые двери и вошел, за ним последовали профессора и, наконец, Гарри. В Большом зале мгновенно воцарилась тишина. Пока Поттер шел к столу Равенкло под испуганными взглядами своих сверстников, директор поднялся на небольшую кафедру перед столом преподавателей и наложил на себя Сонорус.

"- Вам, наверное, всем интересно, что происходило последние пару часов. Многие из вас слышали слух о том, что юную мисс Уизли забрали в тайную комнату. Будьте уверены, сейчас она в добром здравии и в настоящее время проводит время со своей семьей ".

Гриффиндорцы приветствовали его слова бурными выкриками, в то время как хаффлпаффцы и равенкловцы вежливо хлопали. А вот из слизеринцев никто не отреагировал на заявление Дамблдора.

"- Преступник и человек, ответственный за открытие тайной комнаты и нападение на учеников найден и наказан!"

При этих словах почти все глаза в Большом зале повернулись к Гарри, и мальчик внутренне усмехнулся тому, что должно было последовать за этим.

"- Последние пару месяцев на ваших сокурсников нападал Василиск. К счастью, никто из пострадавших не смотрел прямо в его глаза, благодаря чему все они выжили. Мистер Поттер нашел вход в тайную комнату с помощью своего уникального таланта и мы с ним спустились в туда всего несколько часов назад и сумели победить Василиска и разумный темный магический артефакт, который контролировал его."

"- Да, вы не ослышались! Именно благодаря мистеру Поттеру школе не грозит закрытие, поскольку угроза устранена. Несмотря на то, что баллы факультета кажутся незначительной наградой, когда речь идет о жизни ребенка, я присуждаю мистеру Поттеру 100 баллов и награду за особые заслуги перед школой.»

Ученики в Большом зале находились в замешательстве. Они были уверены, что Поттер ответственен за нападения, а теперь Дамблдор сказал им, что это был какой-то темный магический артефакт?

Все было так же, как в прошлом году, когда Квиррелл исчез, а Поттер получил огромное количество баллов.

Некоторые неохотно согласились, что история директора имеет смысл. Если не смотреть прямо в глаза Василиска, то скорее всего вполне возможно остаться в живых.

Поттер также говорил на языке змей. Кто еще мог найти вход в тайную комнату Слизерина и усмирить змея, если не самый могущественный волшебник века, поддерживаемый змееустом?

Тем не менее, слишком много вещей осталось необъясненными. Большинство слизеринцев были недовольны, поскольку нападения на магглорожденных теперь прекратятся. Гриффиндорцы и Хаффлпаффцы оказались сбиты с толку, так как они думали, что Гарри напал на их сокурсников, и теперь им сказали, что Поттер вообще ни причем и фактически помог директору в устранении угрозы.

Равенкловцы находились в похожем положении. Конечно, они оценили прибавку баллов факультета, которые гарантировали им победу в кубке, но в то же время многие открыто избегали Гарри после того, как он показал себя как змееуста.

Конец флэшбэка

http://tl.rulate.ru/book/69631/2308625

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Со стороны - дикий ****. Второй год подряд Поттер и дамби выходят в конце года и такие : мы победили и поэтому Поттер получает 100 баллов. А где свидетели? Где пруффы? Такая мина под Гарика
Развернуть
#
А зачем пруфы нужны? Он директор и сильнейший маг этого века, что хочет то и воротит, школьники ему и слова поперек не скажут и поверят всему, что он скажет. А родителям на эти баллы факультетов похрен
Развернуть
#
Спасибо ✌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку