Готовый перевод / Культивация — Выше небес (M): Глава 194: Маленький ублюдок?

Это возмутительно! Ван Донг был огорчен в своем сердце, даже если у него был хороший характер, он не мог позволить себе презирать его так свободно. Ты даже не смотришь на свое лицо! Если бы ты действительно был настолько хорош, ты бы все равно совершил такую дерьмовую ошибку.

Ван Донг захотел вырваться, и женщина, смотрящая на меч сбоку, внезапно оттянула его назад.

"Младший брат, не надо злиться. Вот так в Юнтийском ломбарде, это большой магазин, который издевается над своими покупателями!"

Женская улыбка была искренней, вызывая гнев Ван Донга, который вот-вот начнет тихо исчезать.

Седьмой класс канцелярии канцлера! Юнтийский ломбард является собственностью хозяина, и правильно, что ребята здесь должны быть немного дикими.

"Эта девушка права, но смотреть свысока на людей так отвратительно!" Ван Донг кивнул, сказав.

"Ублюдок", кого ты называешь собакой? Я думаю, ты не хочешь жить! Кто-нибудь, помогите!" Молодой человек ломбарда был раздражен и закричал, и пять-шесть сильных мужчин, одетых как охранники, бросились из ломбарда, все они были свирепыми и злыми, со свирепым духом убийцы, и с ними не было хорошего персонажа.

С годами Государственный Магистр стал сильнее, чем когда-либо, но этот враг также стал сильнее, чем когда-либо. Для того, чтобы ломбард Юнтяна и его филиалы не были ограблены, Цю Ванли также приложил реальные усилия для того, чтобы каждый ломбард был хорошо укомплектован.

Маленький ломбард не высокомерен, и его лицо полно улыбок.

Такого рода сцена, перед ним, я не знаю, сколько раз она была поставлена, она уже знакома, похоже, обязательно съест Ван Донга.

"Так как этот младший брат пришел в ломбард Юнтина, он гость у двери, так что в этом нет необходимости, верно?" Женщина, беспокоившаяся, что Ман Донг окажется в невыгодном положении, пришла занятой, сказала.

Если я не преподам этому невежественному и высокомерному мальчику хороший урок, то однажды, будь то собака или кошка, он придет к нам в ломбард в юнгианский магазин, чтобы пролить бобы".

Он не хотел драться с маленьким парнем, но он становился все более и более бешеным и не имел намерения останавливаться.

"Эта..." женщина слегка нахмурилась и повернула голову, чтобы посмотреть на Ван Донга. Я подумал, что если Ман Донг сможет опуститься на дно...

Если мы скажем что-нибудь мягкое, все может закончиться.

Но Вандонг был в порядке, его тело было прямым, а лицо холодным, и у него не было намерения сдаваться любой слабости вообще.

"Чего вы ждете, ребята? Почему бы тебе не выбить этого парня отсюда?" Молодой человек магазина, не говоря уже о его возрасте, действительно довольно могущественный, ярость, люди, которые не знают, он является владельцем юнсианского ломбарда.

Как только голос продавца упал, пятеро или шестеро крепких мужчин, все машущих вместе, разбились в сторону Ван Донга.

Когда за ними стоит мастер Цю Ваньли, как эти люди могут относиться к убийствам как к самому самому себе? Когда вы нанесете удар, вы будете очень сильны, и вы будете бить в момент причинения вреда.

"Берегись!"

Женщина не могла не выпустить крик удивления и подсознательно пошла вперед, чтобы защитить Ван Донга, но прежде чем она смогла это сделать, Ван Донг внезапно вышиб ладонь, необычайно сильную ладонь, и она мгновенно сотрясалась во всех направлениях. Пять или шесть человек, хотя все они были хороши в тройном царстве Истинный Ци, но перед царством Истинный Ци Тройной Ци Ван Донга, они все еще были плохими, как отбросы, и слышали только бьющий звук.

"Что!?" Маленький коллектив ломбарда не мог себе представить, что Ван Донг обладает таким мастерством, и его глаза выпали в изумлении.

Та же женщина, которая выбрала меч, была полна потрясения и ужаса, глядя на Ван Донга в ошарашенном состоянии, неспособного двигаться.

Очевидно, что маленький ломбард впервые столкнулся с такой сценой, и с шоком, и с гневом, и с оттенком страха.

"Рассеянный"? Ха!" Правая рука Ван Донга внезапно прощупывалась как молния, не говоря уже о том, что маленький лавочник не понимал боевых искусств, даже если бы он был самым выдающимся гением современного молодого поколения, ему бы никогда не удалось сбежать. Женщина, выбравшая меч, минуту спустя пять пальцев Ван Донга затянулись вокруг шеи молодого владельца магазина.

"Ты... чего ты хочешь? Отпустите... отпустите меня!" Ломбардир был полон страха и борьбы, но руки Вандонга, как железные щипцы, не двигались, и в мгновение ока лицо лавочника показало вид отчаяния.

"Младший брат, ты должен быть спокоен, люди из ломбарда "Юнтиан" неубиваемы!" Лицо женщины было в панике, боясь, что Ван Донг упадет в бездну импульсивно.

"Хм! Ты.

Я слышу тебя, если со мной что-нибудь случится, ты никогда не уйдешь живым!" Когда женщина сказала это, ломбардный мальчик, опять заносчивый.

"Хорошо! Я попробую сегодня и посмотрю, будет ли это то же самое, что ты сказал!"

"А!?" Ломбард чуть не описался, когда услышал это. Можешь попробовать? Ему осталось жить одной жизнью. В то время, даже если Ван Донга убьют тысячами порезов, он не сможет вернуться из мертвых.

Женщина, также ошеломленная словами Ван Донга, как она могла представить себе, что подросток перед ней, хотя и не старый, был таким же смелым, как и удивительно большой.

"Молодой господин Сюй, что это... что происходит?" Ква Санпин ждал Ван Донга, но вдруг что-то случилось, вышел на поворот, но неожиданно вернулся, чтобы увидеть эту сцену.

Удивлен, он поспешил и спросил.

"Хм! Это придется спросить у твоего доброго друга!" Ван Донг вообще не давал Ква Санпингу лица, его лицо было мрачным, как темная туча над головой.

Ломбардиры подсчитывали количество Ван Донгов, тайно наблюдая за лицом Ква Санпинга, когда они увидели выражение Ква Санпинга, оно в одно мгновение стало мрачным, и дыхание убийцы вырвалось наружу, ломбардисты не могли не рассмеяться, просто ожидая, как Ван Донг умрёт.

По его впечатлению, Мастер Ку был богоподобной фигурой, и ни один из оскорбивших его людей, казалось, не избежал смерти.

"Кого ты называешь маленьким ублюдком?"

Лицо Ква Санпинга было действительно уродливым, и оно все еще было таким же уродливым, как и прежде!

"Это он, это тот, с глазами и без яиц..."

Папа!

Ломбард не смог закончить предложение, когда ладонь размером с веера Ква Санпинга принесла порыв ветра, который качнулся по его лицу, сбивая его с ног.............

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/39777/865300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь