Читать Adventurers Who Don't Believe in Humanity Will Save The World / Авантюристы, которые не верят в человечество, спасают мир: 77 ◆ Лабиринт Драгнет часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Adventurers Who Don't Believe in Humanity Will Save The World / Авантюристы, которые не верят в человечество, спасают мир: 77 ◆ Лабиринт Драгнет часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ник поморщился, произнеся имя этого человека, которое было связано с ним.

 

Тианна же, напротив, сочла это забавным и продолжила:

 

- Да, да, Леон. Он откопал магические предметы и продал их, я уверен, что он знаком с ними. У него даже был священный меч.

 

- Это место угнетает, и все рыцари высокомерны… Я действительно не хочу идти, но думаю, что пойду.

 

- О боже, как кротко.

 

- Когда я был там в последний раз, мне показалось, что мы не закончили наш разговор. Я знал, что рано или поздно мне придется туда вернуться, но все откладывал.

 

- Я могу пойти вместо тебя, если ты действительно не хочешь.

 

- Нет, все в порядке. Я уверен, что ему будет легче разговаривать со мной.

 

- Ну, ты единственный, кто имеет к нему какое-то отношение.

 

- Наверное.

 

Все остальные согласились с тем, что говорили Тианна и Ник, кроме Оливии, которая, казалось, понятия не имела, о чем они говорят.

 

- Думаю, ты не знаешь. Мы говорим о мошеннике, которого поймали некоторое время назад. Он знаком с магическими предметами, так что мы можем получить некоторые подсказки, если поговорим с ним.

 

- Уже поздно, так что я поговорю с ним завтра.

 

- Понимаю.

 

Оливия, казалось, не хотела копать глубже и только кивнула.

 

- Но я не знаю, насколько хорошо все пройдет, так что не надейся. Переходим к следующей теме, - продолжал Ник.

 

 

- Следующая? Что-нибудь еще?

 

- Да. Его единственное оружие не просто скрывает его присутствие и черты.

 

Оливия склонила голову набок, и Сем ответил на ее вопрос:

 

- Мы более или менее выяснили, где он остановился, но до сих пор не знаем, как его поймать. Да, он может стереть свое присутствие, но такими быстрыми движениями, как эти…

 

- Это правда…

 

- Ага.

 

Тианна и Каран разочарованно вздохнули, соглашаясь.

 

- А мы не можем что-нибудь сделать с помощью магии? - спросил Ник, глядя на Тианну, на что та покачала головой.

 

- В конце концов, магия - это как меч или стрела. Они ничего не делают, пока не ударят.

 

Ему удалось убежать от всех нас пятерых, так что он, должно быть, очень силен.

 

- А разве нет никакой магии, которая могла бы запечатать его движения?

 

- Есть такая продвинутая магия земли под названием "Деревянный хлыст", которая позволяет пользователю управлять ветвями и виноградными лозами, как хлыст… Но у меня это не очень хорошо получается. И я почти уверена, что он сможет противостоять этому.

 

- Но почему?

 

- Алмазный щит обладает устойчивостью к различным элементам и его довольно трудно создавать. Он более продвинутый, чем Деревянный Хлыст, поэтому я думаю, что у него был бы способ избежать этого.

 

- … Понятно, - пробормотал Ник с кислым выражением лица.

 

- Тогда… Мы должны это сделать.

 

- Это…

 

Ник и Тианна думали о Союзе.

 

Используя Союз, они быстро увеличат свои физические и магические способности, поэтому они не должны быть превзойдены с точки зрения грубой силы, но…

 

- О? У тебя есть секретное оружие или что-то в этом роде? - спросила заинтересованная Оливия.

 

Все стали думать, как бы это замять.

 

- О нет, все гораздо проще. Мы только что говорили о том, чтобы получить помощь от других авантюристов и разделить награду.

 

- Хм… Было бы неплохо, если бы вы знали людей вне вашей партии, которым вы можете доверять, иначе было бы нелегко спросить. Я была бы удивлена, если бы вы тоже могли хорошо работать вместе, и я уверена, что разделение вознаграждения станет проблемой позже.

 

- Верно? Что ж, давайте сделаем все возможное, чтобы не полагаться на это.

 

Оливия кивнула, но, похоже, не придала этому особого значения.

 

Остальные члены группы, однако, знали, что имел в виду Ник.

 

- На данный момент мы говорим: "Мы все еще не знаем, как выглядит Шагающий Человек", "Шагающий Человек играет с нами своими быстрыми движениями", "Магия работает не очень хорошо"… И это все, верно? - сказала Тианна, используя пальцы для счета.

 

- У тебя есть какие-нибудь идеи, Оливия?

 

- Не совсем идея… Но хотите ли вы это услышать?

 

- Ну, теперь нет смысла молчать.

 

- Ладно. Прежде всего, вам нужна магическая энергия, чтобы использовать магию, поэтому было бы хорошо, если бы вы могли втянуть его в битву на истощение. Каким бы сильным он ни был, в конце концов он все равно выдохнется. Не думаю, что с ним кто-то есть.

 

- Битва на истощение… Я уверен, что он хочет избежать этого, и он убежит прежде, чем дойдет до этого. Он достаточно умен, чтобы отступить, как только поймет, что потерпел неудачу.

 

- Тогда перекройте ему пути отхода.

 

Оливия прослеживается что-то на карте с палец.

 

- Ты что-нибудь здесь замечаешь?

 

- Хн… ?

 

- Послушайте, это не тот сказочный Шагающий Человек, за которым охотятся мои читатели. Это не непобедимое существо, которое может что-то сделать.

 

- Он не непобедим… Значит, у него есть слабые места?

 

- Во-первых, это место, где он впервые появился. Это близко к стене вокруг того места, где они хранят дилижансы, верно?

 

- Да.

 

- Дальше дорога за храмом.

 

- Да.

 

- Место, где вы с ним познакомились, было… Здесь, рядом со складом таверны, верно?

 

- Теперь, когда вы упомянули об этом, там было много деревянных бочек и ящиков.

 

Ник ответил Оливии, внимательно разглядывая карту.

 

- … Он не ходит по таким хрупким местам, как водосточные желоба и потолки в домах людей. Он не ходит по крышам деревянных зданий.

 

Линия на карте проходила через крепкие каменные здания, такие как храмы и актовые залы, толстые кирпичные стены, строительные леса для рабочих и другие места, где у него была хорошая опора.

 

- Вот оно, пожалуйста.

 

- … Значит, места, где он может передвигаться, на самом деле довольно ограничены?

 

- Да, Шагающий Человек - как символ самой свободы, но этот не так свободен, как кажется. Я думаю, он тщательно выбирает конкретные маршруты. Тем более, когда ему приходится бежать, неся ребенка.

 

- Если мы заранее вобьем себе в голову, куда он может двигаться, то сможем в какой-то мере предсказать его путь к отступлению, но…

 

- Но?

 

- Даже если мы доберемся туда раньше него, нам все равно придется передвигаться в таких местах, как он.

 

- Тебе не обязательно двигаться точно так же, как он, тебе просто нужно уметь взбираться на стены и прыгать.

 

- Я не могу!

 

- Хм… Думаю, ничего хорошего. Я подумала, что было бы интересно, если бы был третий Шагающий Человек, - сказала Оливия, разочарованно вздохнув.

 

- Я думаю, что я более ловкий, чем большинство, но я не могу просто прыгать так высоко. И он сбежит задолго до того, как я закончу взбираться на стену.

 

- Я подумала, может быть, это какое-то заклинание.

 

- Не похоже, что заклинания могут решить все…

 

- … Может, и смогут, - сказал Сем, который все это время молчал.

 

Все сосредоточили свое внимание на нем.

 

- А?

 

- Это не похоже на магию, которая позволяет вам летать, но… У меня есть кое-что на уме. Ты можешь пойти со мной в "Морскую Анемону"?

 

- Не понимаю, к чему ты клонишь… - сказал смущенный Ник, на что Сем улыбнулся.

 

- Там я все объясню. Я хочу посмотреть, как поживают те двое, которых мы там оставили.

 

- А, понятно.

 

Там были Ада, которую ранил Шагающий Человек, и Рейна, которую он чуть не похитил.

 

- Мы не должны просто оставлять их там.

 

- Да. Я хочу посмотреть, как поправляется Ада.

 

- … Мы можем зайти в этот трансвеститский бар? - спросила Тианна с неуверенным выражением на лице, но Сем ответил просто.

 

- Есть и женщины-клиенты.

 

- Неужели?

 

- Люди, которые приходят туда из любопытства и начинают поднимать шум и беспокоить других людей, выбрасываются, но в остальном все в порядке.

 

- Этот мир действительно большое место…

 

- А Каран мы тоже возьмем с собой? - спросил Ник, на что Каран ответила, казалось, не очень довольная.

 

- Я не хочу быть единственной, кто останется в стороне.

 

- Совершенно верно, Ник, - согласился Сем.

 

Ник задумался.

 

- … Хорошо. Если вы собираетесь стать авантюристом, вы должны привыкнуть к вульгарным местам. Оливия…

 

- Ах, у меня есть работа.

 

Оливия попятилась.

 

Попрощавшись с Оливией, которая, вероятно, не очень хорошо справлялась с ночной жизнью города, Выжившие направились в сторону Морской Анемоны.

http://tl.rulate.ru/book/37823/1343819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку