Читать I'm back, Hogwarts / Я вернулся, Хогвартс: 5. Мальчик по имени Гарри :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I'm back, Hogwarts / Я вернулся, Хогвартс: 5. Мальчик по имени Гарри

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Конечно, Амоста, обладая магическими способностями, и пытался отследить воспоминания нетрадиционными способами.  

 

Но все послания к разуму так упорно забывались, как бы Амоста ни старался, они были скрыты в клубящемся сером тумане, словно кто-то защитил их невообразимой магией, и в конце концов, испробовав множество способов и едва не заболев, ему не оставалось ничего другого, как сдаться.  

 

"Мальчик по имени Поттер учится на втором курсе, до окончания школы осталось несколько лет, так что, полагаю, не стоит сталкиваться с самой опасной ситуацией...  

 

В конце концов, Дамблдор совсем рядом - ах, нет, опасность исходит не только от Дамблдора..."  

 

Фух...  

 

Глядя на белый воздух, уносимый ветром, на лице Амосты искривилась горькая улыбка.  

 

"Неважно, в каком мире ты находишься, выжить очень сложно, не так ли?"  

 

Небо снова посыпается мелкими снежинками, совы на верхушках деревьев все чаще издают нетерпеливые крики, Амоста протягивает руку к небу, маленькая записка под когтями проносится сквозь серую снежную завесу, отбрасываемую темным небом, и остается лежать на ладони Амосты.  

 

"Дорогой мистер Блейн  

Я завершил переговоры с Советом попечителей  Хогвартса, и теперь, когда Совет одобрил наше предложение, вам необходимо прибыть в Хогвартс сегодня к восьми часам вечера, чтобы лично представить Дамблдору, как вы намерены расследовать действия виновных в нападении на учеников.  

 

С другой стороны, Люциус Малфой наложил непоколебимое вето на предложение прислать следователя, считая, что Альбус Дамблдор должен быть отстранен от должности, а семья Гринграсс была единственной, кто поддержал это предложение.  

 

С уважением, попечитель Хогвартса, Какус Фоули".  

Нацарапанных букв было достаточно, чтобы понять, насколько срочным было письмо, и серый филин, выполнивший свое задание и не получивший за это вознаграждения, издал недовольный возглас, после чего поднял крылья и быстро исчез в снежном шквале.  

 

Амоста закрыл ладонь, когда записка Какуса превратилась в семечко, вырастившее на его ладони букет безупречно белых гвоздик.  

 

"Понравился фокус, бабушка Феллена?"  

 

Старушка рядом восхищенно улыбнулась.  

 

Амоста улыбнулся в ответ, и превратился в ветер и снег, а после хлопка на заброшенном кладбище не осталось никого, кроме негромкого шороха ветра, пробирающегося сквозь редкий лес, и слов.  

 

"Поезд судьбы, готов отправиться в неизвестном направлении, мой маленький Амос?"  

 

***

 

Унаследованный магию Основателей за тысячу лет, сквозь превратности истории, старый замок под шквалом снега все еще источает таинственную магию, во время рождественских каникул в Хогвартсе гораздо тише, чем обычно.  

 

В пустом замке, кроме бормотания персонажей на портретах, висящих по обе стороны узких коридоров, и лязга стоящих доспехов, лишь пронзительное пение мятных привидений время от времени пронзало замковую тишину.  

 

Из-за атлетической походки Северуса Снейпа его мантия превратилась в развевающийся плащ, и весь он напоминал большую летучую мышь с расправленными крыльями, но бегущую на ногах, а по мрачному выражению лица и бледным губам было понятно, что в данный момент он находится в ужасном настроении.  

 

"Холодный лимонад".  

 

Уродливое каменное чудовище проворно отпрыгнуло в сторону по правильной команде, даже немного попятившись, как будто тоже от чего-то вздрогнуло.  

 

Снейп не обратил внимания на треснувшую стену, его настроение без видимых причин стало еще на несколько градусов суровее, как только он шагнул в круглый кабинет, скрытый за ней.  

 

Альбус Дамблдор, величайший волшебник своего времени, откинулся в кресле, его лазурный взгляд неприкасаемой глубины за полулунными очками, отбрасываемыми на возвышенный купол кабинета блики, молчал.

 

 Длинные скрещенные пальцы лежали на длинном, тонконогом столе, заваленном странными и причудливыми алхимическими принадлежностями и кипами писем, ожидающих ответа.  

 

"Где вы были?"  

 

Снейп взглянул на фиолетовый дорожный плащ, который все еще был на Дамблдоре, и его тон стал сухим и резким.  

 

"Просто гулял", - Дамблдор опустил взгляд и мягко улыбнулся: "Знаешь, Северус, для старика моего возраста очень важно поддерживать умеренную физическую активность".  

 

"Действительно", - сказал Снейп, слабо усмехнувшись уголками рта, - "Ходить несколько дней?"  

 

Реакция Снейпа была, мягко говоря, ожидаемой, и Дамблдор смущенно улыбнулся: "Как поживает мисс Грейнджер?"  

 

"Вполне стабильна, Помфри правильно с ней обращалась, всего несколько недель отдыха, и она придет в норму".  

 

Тон Снейпа был жестким, но он наконец-то ответил на вопрос правдиво, однако, увидев облегченное лицо Дамблдора, готового отмахнуться от вопроса, он наконец-то не смог сдержать гнев и сказал  

 

"Я уверен, что вы прекрасно знаете, что сделали эти умники и выпендрежники из Гриффиндора, они втайне варили сложное зелье, Оборотное зелье, и имели наглость вломиться в мой кабинет и украсть материалы, Дамблдор, когда эта школа стала настолько толерантной, что нарушение школьных правил и кража вещей профессоров действительно допустимы? "  

 

"Отвратительные поступки никогда не допускаются".  

 

Непримиримость Снейпа, казалось, утомила Дамблдора, который снял оправу с носа и потер лоб.  

 

"Но мы должны смотреть на намерения людей через их поведение, чтобы определить, являются ли они такими же подлыми в душе, Северус, и я не думаю, что желание Гарри, мистера Уизли и мисс Грейнджер выяснить правду о нападении считается подлым".  

 

"Значит, вы просто оставите все как есть, даже если мальчишка будет подвергаться опасности из-за своего безрассудного поведения?"  

 

По какой-то причине лицо Снейпа слегка побледнело в мягком свете камина, а в его словах, хотя он и не назвал, кто этот "мальчишка", Снейп мог быть уверен, что Дамблдор его услышал.  

 

На мгновение в кабинете воцарилась тишина, слышался лишь мягкий храп сменявших друг друга директоров в рядах портретов, висевших на стенах вокруг них, и тонкие, но отчетливые крики Фоукса.  

 

"Не искать виновных, Северус, а наблюдать".  

 

Наступило полумолчание, прежде чем Дамблдор продолжил говорить, только уже без той бессловесной уверенности в тоне.  

 

"Это правда, что граница между смелостью и безрассудством иногда не так уж и четка, но мы должны быть более терпимы к молодым людям, Северус, чтобы не подавлять их врожденную доброту".     

 

"Терпимость?"  

 

Уголки рта Снейпа дернулись, и он с большой неохотой, но не в силах подавить воспоминания о том времени, когда он сам был учеником этой школы, сказал: "Не льстите себе, директор Дамблдор, вы всегда терпели студентов, которыми восхищались".  

 

Снейп полностью перенес свою ненависть к Джеймсу Поттеру и любовь к Лили Эванс на Гарри: необходимость защищать сына любимой женщины и в то же время мириться с тем, что мальчик так похож на своего отца, выбивала Снейпа из колеи.  

 

"Давай закончим этот разговор, Северус".  

 

В частном порядке, с тех пор как Гарри Поттер поступил в эту школу, подобный разговор происходил несметное количество раз, и даже Дамблдор чувствовал себя очень беспомощным по этому поводу.  

 

"Могу ли я попросить вас поприветствовать гостя у ворот школы?"  

 

Дамблдор встал, он никак не мог встретить гостя в той одежде, которая была на нем...  

 

"Вообще-то, эта работа должна была порадовать Минерву, но, к сожалению, она приняла приглашение от редакции Transfiguration Today на прием, посвященный Трансфигурации, что считается для нее редким отдыхом, и я стараюсь не мешать".  

 

Не интересуясь продолжением разговора с Дамблдором, Снейп повернулся и зашагал прочь, выглядя хуже, чем когда он только вошел в кабинет, из-за воспоминаний о прошлом, пронесшихся в его голове.  

 

Но перед тем как покинуть кабинет, он вдруг остановился и обернулся к Дамблдору, который с помощью палочки оттирал грязные пятна с подола своей мантии, и его голос прозвучал подозрительно  

 

"С кем у вас была назначена встреча?"  

 

"Вообще-то, я планировал рассказать вам о сюрпризе у ворот школы, но раз уж вы спросили".  

 

Дамблдор улыбнулся, его лазурные глаза снова засияли нечитаемым светом.  

 

"Амоста Блейн, один из самых восхитительных ваших учеников на протяжении многих лет".  

 

19:40 31 декабря.  

 

Амоста, ехавший на скоростном поезде и сошедший на станции Хогсмид, споткнулся о большой участок заснеженной дорожки, но вовремя оказался перед большими железными воротами Хогвартса.  

 

Две статуи крылатых кабанов у входа в школу уже тысячи лет охраняют эту великую школу волшебников, и эмоциональный взгляд Амосты проникал сквозь решетку железных ворот, перескакивал через площадку с шестью высокими башнями, мрачный старый замок, стоявший на берегу утеса, не исчезал и не менялся, стоял в бескрайнем Запретном лесу.  

 

 

Должен признать, что возвращаться сюда даже приятнее, чем я думал...  

 

"Я уже тогда, когда садился в поезд, догадался, что приветствовать меня придете именно вы, профессор".  

 

Пропитанные ржавчиной ворота медленно, со скрипом открылись, и Амоста шагнул через школьные ворота навстречу темной фигуре, шагавшей ему навстречу, и когда на фоне мерцающего света показалось невыразительное лицо Северуса Снейпа, Амоста опустил чемодан и распахнул руки в искреннем приветствии.  

  

http://tl.rulate.ru/book/107866/3937979

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку