Читать American Comics: Trading Tom Cat at the Beginning / Американские комиксы: обмен с котомТомом в самом начале: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод American Comics: Trading Tom Cat at the Beginning / Американские комиксы: обмен с котомТомом в самом начале: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Щ.И.Т., полное название Агентство по защите, стратегическому нападению и логистической поддержке внутренней безопасности, — это организация, предотвращающая крупные кризисы.

Эксклюзивная тюрьма Щ.И.Т.а, где содержатся все суперпреступники.

Вся тюрьма Щ.И.Т.а разделена на три этажа. Чем ниже этаж, тем серьезнее преступление. На третьем, как правило, не содержатся серийные убийцы, на счету которых больше дюжины загубленных жизней.

На третьем этаже тюрьмы тишина становится все более и более оглушительной по мере того, как вы углубляетесь. В самом низу вы можете услышать даже звук падающего песка.

Здесь не только тихо, здесь нет даже намека на свет. Абсолютная тишина, абсолютная темнота, словно вы единственный оставшийся в живых человек на свете. В таком месте даже самый стойкий человек может сойти с ума.

Именно в таком месте сейчас содержится один заключенный.

Как распятого святого, заключенного привязали к металлическому каркасу. И это еще не все: его руки и ноги были намертво прикованы толстыми металлическими кольцами, оставляя всего пару сантиметров свободы для головы.

Сейчас прикованный к каркасу заключенный чуть склонил голову. Его засаленные и спутанные волосы растрепались, но на красивом лице застыла неприятная обаятельная улыбка.

— Бата, ба-а…

Снаружи послышались четкие шаги. Услышав их, прикованный к каркасу мужчина поднял голову и изогнул губы в странную, завораживающую улыбку.

— Моя любовь, Наташа, ты здесь~

Вдруг зажегся луч света, от которого было очень не по себе в этом столь долгое время темном помещении. Тем не менее, лицо заключенного не дрогнуло, а уголки его губ все так же оставались приподняты в улыбке. Он смотрел на фигуру, приближавшуюся к нему.

Обтягивающий кожаный жакет подчеркивал ее невероятно сексуальные изгибы, а пышная грудь напоминала две горные вершины, способные свести с ума любого мужчину на свете.

Опустив взгляд, можно было увидеть точеные ножки без грамма лишнего жира.

Бордовые волосы придавали ей еще больше обаяния.

Это была сногсшибательная красавица, чьи чары были смертельно опасны, как мак, завораживающий с первого взгляда. Но.

Лицо Наташи Романовой, Черной Вдовы, оставалось суровым, как застывший кусок льда.

— Лок, Лок Пейн, ты не любишь никого на свете, кроме самого себя! — на лице отражалась ненависть, а в голосе была ледяная сталь.

Лок покачал головой:

— Нет-нет, я люблю себя. А еще я люблю красоту, все ее проявления. Это самые прекрасные на свете картины.

Наташа почувствовала, как внутри нее неожиданно разгорается злость:

— Что ж, у тебя и впрямь любви хоть отбавляй!

— Теперь я люблю больше всего тебя, моя дорогая Наташа.

— А может, ты просто больше не уверен в том, что сможешь завладеть симпатиями молодых девчонок, которые хвастаются своей юношеской энергией. Это не в стиле Черной Вдовы.~

— Довольно! — прервала она его.

— Я пришла сюда не поболтать.

— Рок Пейн, приговор тебе вынесен.

— О~

— И что же это? Смертную казнь, которую отменили, решили вернуть? Или ты приговоришь меня к миллионам лет заключения?

Глядя на Лока, на лице которого не было ни страха, ни даже намека на него, а только лишь любопытство, Наташа ощутила неожиданное бессилие. Неужели этот человек правда не знаком со словом «страх»?

— Десять тысяч лет, ты проведешь здесь десять тысяч лет!

Лок скривил губы:

— Всего десять тысяч лет. Слабоват ваш судья.

Враг не просто отказывался сдаваться, но еще и сам провоцировал ее на конфликт.

Во взгляде Наташи промелькнуло сложное выражение.

— Не будь дураком, Лок Пейн, ты проживешь максимум сто лет.

— О, так что же ты хочешь сказать, моя дорогая Наташа?

— Лок, признай свою вину. — Голос Наташи неожиданно смягчился.

— Расскажи всю правду о себе, и тогда, возможно…

Возможно, что-то есть?» Локи поджал губы и дьявольски и очаровательно улыбнулся. «Может быть, ты поможешь мне искупить часть моих грехов?» «Наташа, не будь глупой, этот тупой болван не позволит тебе этого сделать». «Тридцать два безопасных дома, авианосец со спутниковой связью, почти три сотни агентов и два арсенала. Все это стоит не меньше нескольких десятков миллиардов долларов. Десятилетия коррупции этого болвана почти сходят на нет. Он не отпустит меня после того, как я уничтожила большую часть этого». Выражение лица Наташи становилось все сложнее. Долго, очень долго. «Почему ты это сделала? Я проверила информацию, и какое отношение ЩИТ имел к этому? Локи кивнула, а затем покачала головой: «Хотя у ЩИТа много проблем, а еще есть директоришка-болван в последней стадии паранойи, но ЩИТ действительно меня не обижал». «Тогда почему ты это сделала?» «Наташа, не будь наивной. Когда этот болван приказал тебе убить людей, разве они чем-то тебя оскорбили? Оскорбляла ли ты когда-нибудь этого тупого болвана?» «Людям не нужно искать причины, чтобы убить муравьев. Этот болван так и сделал, я тоже. Единственное различие в том, что я не справилась». Разговор зашел в тупик, и было очевидно, что больше не о чем говорить. Наташа развернулась и собралась уходить. Внезапно голос Локи прозвучал у нее за спиной. «Наташа, не влезай слишком глубоко в это дело. Ты не справишься с этой заварушкой, и тот болван тебя не защитит». Шаги Наташи замедлились: «Я не такая как ты!» «Что ж, если ты не против, можешь принести мне вяленой рыбы? Знаешь, тут кормят отвратительно». Наташа ничего не ответила, но вскоре после того, как она ушла, кто-то прислал несколько коробок с вяленой рыбой. Увидев отложенные в сторону маленькие удочки, Локи улыбнулся. В конце концов, она женщина, как бы круто она ни говорила. У нее все еще мягкое сердце, особенно у Наташи, которая мягче, чем обычные женщины. Затем зрачки Локи слегка сузились. «Вот так все приготовления и будут завершены». Проведя в этом мире несколько лет, он слишком многого наготовил для этого дня. В следующее мгновение из ниоткуда появился световой занавес, который мог видеть только Локи. Имя: Локи Пэйн Талант: Межпространственная торговля (уже активирована) Навыки: Мастер огнестрельного оружия, мастер кунг-фу, мастер модификации Оценка: На пределе смертных возможностей Локи — путешественник во времени. У него нет никаких читов, таких как системы или чаты. Единственное необычное, что есть у него, что и приходит с путешествием во времени, это межпространственная торговля. Талант может быть использован для торговли с формами жизни в других широтах. Эффект невероятный, но единственная проблема в том, что для межпространственной торговли Локи нужна достаточная высокочистая энергия. В кинематографической вселенной Marvel она может быть. Первое, что приходит на ум, это, естественно, Камни бесконечности на Земле. Камень времени нельзя достать из рук Верховного мага. Единственным Камнем реальности, к которому можно по-настоящему получить доступ в другой широте, является Бог. Пространственный камень в ЩИТе. Поэтому, обладая даром предвидения, Локи несколько лет боролся против ЩИТа. После нескольких лет упорного труда он, наконец, разозлил болвана и заставил того отправить большое количество агентов на поиски Локи, и Локи также воспользовался этой возможностью, чтобы в одиночку проникнуть в штаб-квартиру ЩИТа, которая была значительно ослаблена в обороне, и подготовился к тому, чтобы выкрасть Пространственный камень. В конце концов, он потерпел неудачу. Он действительно коснулся Пространственного камня, но, к сожалению, он пострадал за свое заблуждение. Болван в последней стадии болезни на самом деле выиграл полбитвы. Этот парень на самом деле спрятал скрулла в сокровищнице ЩИТа и в конце концов захватил Локи. Однако никто не знал, что Локи на самом деле добился успеха и получил необходимое ему пространство. Энергия камня, а не сам пространственный камень.

Веселого чтения в честь дня поминовения усопших! Пополните счёт на 100 и получите купоны VIP на 500 (период проведения акции: с 4 по 6 апреля)

http://tl.rulate.ru/book/107740/3924284

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку