Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 19

Когда мы вышли, было еще не семь вечера, и солнце только садилось. Уличный фонарь, установленный сбоку от дороги, освещал дорогу трем людям.

Обычно по этой дороге, которой часто пользовались студенты, теперь в основном ходили возвращающиеся домой офисные работники. В отличие от дневного времени, ночной ветер все еще чувствовался прохладным.

"Кстати, о чем ты говорила с Каэдэ?"

Глядя на двоих, идущих немного впереди, я внезапно вспомнил сцену, которую видел раньше. Это была сцена, где эти двое поднесли свои лица к уху Каэдэ и проводили что-то вроде стратегического совещания.

Хотя поначалу Каэдэ не проявляла особого интереса к разговору, после того как эти двое что-то ей сказали, взгляд в ее глазах внезапно изменился. Все это время меня это очень интересовало.

"Я расскажу тебе об этом позже".

Шизуку ответила весело. Короче говоря, я не буду знать об этом еще некоторое время. Хотя у меня и был небольшой интерес, но его было недостаточно, чтобы интересоваться этим дальше, и на этом дело закончилось.

Поскольку темы для разговора тоже иссякли, было слышно только, как обувь трех человек шуршит по земле. Внезапно я заметил, что смартфон в моем кармане вибрирует.

На экране было уведомление о входящем звонке. Посмотрев в журнал вызовов, я увидел около 10 пропущенных звонков от Юуто подряд.

Звонки поступали с интервалом в 5 минут, и было также получено несколько сообщений.

"...Я забыл его в комнате, поэтому не смог увидеть".

Как только я собирался позвонить, пришло новое сообщение: "Если ты собираешься прийти, дай мне ответ по почте". Я сообщил ему, что узнал о его звонке только сейчас и что собираюсь туда.

Идущая впереди Шизуку тоже проверила свой смартфон и воскликнула: "О!". Интересно, не смогла ли она подтвердить, что мы собираемся прийти, из моего дома.

Я чувствовал себя очень виноватым перед ним... Извинюсь как следует позже.

Мы прибыли к магазину примерно через 15 минут после назначенного времени. Еще снаружи мы могли видеть, как наши одноклассники весело едят.

"Трудно зайти внутрь".

Я очень хорошо понимаю чувства Кирасаки, который так пробормотал. Это то же самое чувство, которое возникает, когда опаздываешь на класс. Если зайдешь позже, то привлечешь к себе неловкое внимание. Мне от этого становится очень не по себе.

В отличие от нас, которые медлили с тем, чтобы зайти внутрь, Шизуку быстро открыла дверь, сказав: "Пойдем".

Зазвенел колокольчик на двери, и оживленный разговор на мгновение прервался. Заметив, что это Шизуку, внутри магазина стало еще шумнее, чем раньше.

"Ах... Вот оно".

Заметив, что взгляды большинства студентов прикованы к Шизуку, я беззаботно проскользнул внутрь магазина. Кирасака тоже вошла в магазин за мной. Через проход от того места, где сидели наши одноклассники, на противоположной стороне мы заняли свои места.

Место, где мы заняли два небольших стула, было похоже на отдельную комнату с собственной раздвижной дверью, которую мы быстро закрыли.

"Так можно сказать, что мы более или менее поучаствовали".

"Конечно, раз мы зашли в магазин, можно сказать, что мы поучаствовали".

Еще надо было извиниться перед Юуто, но в этой оживленной атмосфере, кажется, невозможно его поприветствовать.

На сиденьях была сенсорная модель меню. С ее помощью я заказал напитки на двоих и повернулся, чтобы спросить Кирасаку.

"Не мне это говорить, но разве Кирасака тоже не участвовала?"

"Конечно, не тебе это говорить".

Смеясь так, что ее голос тонул в шуме внутри магазина, она подняла два пальца.

"У меня две причины для участия. Первая в том, что я хотела послушать еще немного о Синра-куне. Из-за обстоятельств мы также получили довольно хорошую отдельную комнату... Ну, а что касается второй...

И еще кое-что... Услышав это, она начала говорить мне про ее личный разговор с Шизуку.

"В это воскресенье Синра-кун пойдет в парк развлечений с красивым парнем и Канзаки-сан?"

"Парк развлечений?"

В моем расписании в памяти на воскресенье ничего не было записано. Другими словами, этот день должен был пройти спокойно дома.

Когда я сказал ей, что у меня нет таких планов, Кирасака непонимающе посмотрела на меня.

"По ее словам, вы идете вместе в парк развлечений в это воскресенье. Поэтому моим условием на это раз было, что на этот раз Синра-кун будет передан мне".

Произнося "Кейд-тян тоже не против!", она утоляла жажду напитком, который у нее был с собой. Раз уж меня в воскресенье поведут в парк развлечений, значит, Каэде была удивлена из-за этого...

Я начал понимать ситуацию, произошедшую раньше. В первую очередь, чтобы подтвердить свои подозрения, я достал свой смартфон.

Из списка контактов я выбрал контакт "Машина по производству улыбок", затем отправил короткое сообщение на зарегистрированный адрес: "Есть кое-что, о чем я хочу спросить, поэтому выйди на улицу".

"Подожди немного".

Сказав это Кирасака, я вышел из магазина один. Юто увидел мое сообщение из магазина. Сказав несколько слов одноклассникам, он встал со своего места.

Пока я ждал, сидя на скамейке на улице, Юто подошел и сел рядом со мной.

"Извини, что не заметил твои звонки и сообщения раньше... Я оставил телефон в комнате".

"Не волнуйся об этом".

Еще не время разбираться с инцидентом, произошедшим ранее, поэтому сначала я нормально извинился перед Юто. Да, виноват, конечно же, я.

Раз я извинился перед Юто, теперь я могу спокойно спросить об интересующем меня деле. Я схватил обеими руками руку Юто и спросил его, приложив все свои силы. Я схватил руку Юто и спросил, приложив всю свою силу.

"Ты... Почему я должен идти вместе с тобой в воскресенье?"

http://tl.rulate.ru/book/9646/4018698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь