Готовый перевод Legendary Tinker / Легендарный Технарь (Червь/LoL): 1.8

Интерлюдия: Амелия Лайонс

2000, 20 мая: Феникс, АZ, США

Иногда просто не стоило вставать. С другой стороны, были такие дни, которые сделали мою жизнь немного ярче. Рубедо, Энди, был необычным ребенком. Прайс, мой дорогой брат, говорил когда мы были детьми: "Неважно, насколько ты хорош, где-нибудь в мире всегда есть азиат, который делает это лучше."

Это было по-расистски? Наверное.

Может, это и бесчувственно с расовой точки зрения, но общение с моим новым Уордом заставило меня задуматься об этом маленьком проблеске мудрости. По всем правилам он должен быть травмированным, закрытым обломком с нулевыми или минимальными навыками общения. Черт, он даже не должен говорить по-английски. Несколько месяцев не подошли к тому времени, которое было необходимо для развития беглости, особенно до той степени красноречия, которую он так небрежно проявил, и особенно не во время обучения на шрифте Брайля и скорби по своему умершему отцу.

И все же, я только что наблюдал за его дебютом с выступлением, которое не было бы лишним для актеров его возраста. Может ли лудильщик также быть социальным мыслителем? Дают ли силы сверхъестественную зрелость маленьким детям? Я не знал, но я точно знал, что не один исследователь из моего отдела хочет сделать Рубедо предметом статьи.

Даже отложив в сторону свою невероятную зрелость и интеллект, он стал находкой для Phoenix PRT.

Правда в том, что этот филиал не был самым хорошо финансируемым филиалом. На самом деле, всему юго-западу не помешало бы немного больше федеральной любви. Будучи относительно малонаселенными и зажатыми рядом с двумя округами, контролируемыми Александрией и Эйдолоном, федеральные аудиторы решили, что мы справимся с этим. Подкрепление было в быстром прыжке; насколько плохо это может быть?

Идиоты, - рассмеялся я.

Я пытался укрыть Подопечных, и, к счастью, у меня было две полные команды Протектората, чтобы помочь, но Аризона и Нью-Мексико были опасными местами для плаща. На юго-западе США всегда были проблемы с бандами, как домашним, так и с юга. Вся эта область - практически вращающаяся дверь, в которой наркотики, оружие и люди ездят взад и вперед.

Александрия? Эйдолон? Это были скалы, массивные валуны падали в постоянно текущую реку, которая отводила воду вокруг себя. Никто не хотел с ними связываться, так что банды, картели и другие не-У-колодцы неизбежно искали более зеленые пастбища. Мои пастбища. Нет, быть зажатым между двумя полубогами было не очень хорошо, как я понял.

Рубедо был моим билетом. Исцеление? Грубая сила в бутылке? Истерическая сила? Его лаборатория только что была установлена, и у меня уже были люди, требующие моего внимания. Что еще он может заработать в следующие 10 лет, как мой подопечный?

Х

Несколько часов спустя мне напомнили, что миру не нравится видеть меня счастливой. Меня утащили с обеда на экстренное совещание, созванное Леви Сильвой, одним из двух моих заместителей.

Я приехал последним. Пока я сидел, я осмотрел комнату. Слева от меня был Ройяль, этот высокомерный мудак. Он был компетентным и самоотверженным, в чем я не сомневался, но он также был снисходительным и пренебрежительным ко всему, что не было ни его имиджем, ни большим плащом. Его толстый голубой плащ сложен через плечо, когда он беззаботно лежал в кресле.

Слева от него была Оуткипер, лидер Команды Протектората Два, в её имитационно-самурайской броне. Она была покрыта слоем ламеллярного дерева, покрытого черным лаком. Резьба и акценты были сделаны в зеленом, давая ей выдающийся, но угрожающий вид. Наряд характеризовал ее хорошо. Она отличалась от своего товарища-лидера, дисциплинированного воина по сравнению с непочтительным королем. Ее чудовищный нодачи, гораздо тяжелее, чем даже у великого меча не было никакого дела, прислонился к столу.

Справа от меня был заместитель директора Калеб Айриш, второй из двух моих заместителей. Он был лысым человеком с постоянным загаром, который поселился где-то между здоровой бронзы и омара-красный. Он не начал свою карьеру в PRT. Давным-давно он был смотрителем парка. Когда он ушел на пенсию, чтобы стать канцелярским работником, национальное управление решило, что он будет хорошим связующим звеном между мной и Службой национальных парков. Таким образом, он руководил северным участком столичного округа Феникс и выполнял множество просьб о спасении и ликвидации последствий стихийных бедствий от моего имени. Не очень разбирается в плащах, но очень полезно иметь вокруг, тем не менее.

Впереди был человек, который созвал встречу: Леви Сильва. Он был жесткий человек, низкий, но с заметными мускулами, которые растягивали его офисную рубашку. Он держал свои волосы вблизи военного урожая и нисколько не отклонялся от профессионального дресс-кода. Он тоже не начинал свою карьеру в PRT. Он был когда-то военным. Когда его служба закончилась, он присоединился к УБН, Управлению по борьбе с наркотиками, где он поднялся до местного отделения, занимающегося попытками незаконного оборота от южноамериканских картелей. Благодаря его опыту, я передал ему большую часть южных районов.

"Извините, если я опоздал", - сказал я, вытаскивая блокнот и ручку.

"Вы как раз вовремя, директор", - кивнул Сильва и толкнул что-то на ноутбук перед ним, показав серию слайдов. "Мы все занятые люди, так что я сразу перейду к вещам. По состоянию на четыреста вчера, Хэллоуин мертв."

Он не повышал голос и не хлопал столом, но слова звучали с ощутимой силой.

"Хэллоуин. Хэллоуин Пекервуда?" - спросил Рояль. - Он с интересом наклонился вперед. "Как, блядь, он умер?"

"Мы не знаем деталей, только то, что у Дос Караса теперь есть его лицо." Он перевернул слайд, показывая фотографии трупа, одетого в белую одежду. Как бы он ни выглядел в жизни, его лицо было полностью стерто.

"Насколько мы уверены, что это он?" - спросил я.

"Положительно. Криминалисты уже дважды осматривали тело. Они уверены. Пекервуды переживают кризис преемственности. Скоро они реорганизуются и начнут войну банд против Южных Мес."

"Предполагаемые временные рамки?"

"Максимум на несколько дней."

Я вздохнул. И сегодня тоже все шло отлично. "Прекрасно. Что делают Месас?"

"Два часа назад четыре моих отряда отреагировали на различные перестрелки, поджоги и другие насильственные преступления против предполагаемых владений Пекервуда. Арестованные члены имеют татуировки ССМ, так что Месас в полном движении."

"А как же Крипс?"

"Ла Торча был совершенно молчалив."

"Кого волнует эта шлюха?" - рассмеялся Рояль. "Она просто водит за нос то, что осталось после того, как Лекси разорвала их на части и выгнала из Кали."

"Каким бы противным он ни был", Оуткипер посмотрела на своего сверстника: "Он не ошибается. Вестсайдские крипы были почти стерты до последнего, после того как они попытались оспорить Александрию и протекторат Лос-Анджелеса. У них не должно быть силы, о которой стоит упоминать."

"Вы бы так подумали, но нет. Они все еще самая многочисленная банда с точки зрения необеспеченных членов," я отметил. "Насколько я знаю, большинство накидок не пуленепробиваемые."

"Похоже, это проблема кого-то другого."

"Должен ли ты быть таким бессердечным, Рояль? Они твои люди."

"И я вызываю огонь, чтобы они продолжали дышать, да?"

"Хватит", - огрызнулся я. "Ла Торча молчит, пока ССМ и Пекервуды идут на войну. - Мы знаем, кто поведет Пекервудс?"

Сильва пожал плечами. "Если бы мне пришлось гадать? Вольная форма. Он самый харизматичный. Я уверен, что Булл Раш или Гатлинг сделали бы ставку, если бы у них была поддержка, но у них есть вещи поважнее, о которых стоит беспокоиться в данный момент. Так что мы будем делать?"

"Что мы всегда делаем," - сардонически улыбнулась я, - "не дай городу сгореть. - Покажи мне тепловую карту." Сильва нарисовал карту, охватывающую все известные территории банд: Крипы разбросаны по всему миру, Пекервудс вокруг Чендлера и Гилберта, и Южная Меса в Месе и распространяются на Темпе. "Наша первоочередная задача - держать Дос Карас под контролем."

"Согласен", - кивнул Оуткипер. "Он бешеный пес, который с жестокостью компенсирует свое отсутствие чисел. - С силой Хэллоуина он стал еще более смертоносным."

"Мы знаем, какое лицо он заменил?" - спросил ирландец. Его лицо побледнело от образа трупа на Хэллоуин, все еще не полностью привык к жестокости нашего местного главаря банды. "Он может иметь только два из них одновременно, верно?"

"Мы не знаем. Насколько нам известно, он решил, что Хэллоуин не стоит держать", - ворчал Сильва. "На данный момент, мы должны предположить, что у него есть три, пока мы не узнаем, какой из них он выбросил: Ла Ллорона, Кондор и Хэллоуин."

"Че," Рояль с досадой щёлкнул языком. "Все трусливые силы. Всеобщая депрессия, тихий полет и невидимость."

"Это значит, что мы не можем послать вас, Ройал," - сказал я. "Овсянка, вы с вашей командой будете выступать в Темпе. Рояль останется на севере. Я могу перевести некоторых членов первой группы во вторую на время этого кризиса."

"Что? Директор, я могу взять Дос Караса!"

"Я уверен, что ты сможешь", я успокоил его больное эго. "Но нам нужно, чтобы ты держал Ла Торчу под контролем. У нее больше всего мужчин, и я уверен, что она попытается сделать заявление, когда ее соперники слабы. Ты будешь там, чтобы положить этому конец."

Он ворчал, но успокоился. Оуткипер ничего не сказал, но я мог практически отговорить себя от необузданного самодовольства, исходящего от нее.

"А как же Уорды?"

Я повернулся к Сильве. "А как же они?"

"У нас три команды Подопечных. Тринадцать плащей. Можем ли мы позволить себе держать их на скамейке?"

"Мы не поставим их против Дос Карас", - заорал я. "Они дети."

"Может и так, директор, но есть несколько, которые готовы перейти к Протекторату. Стингрей? Ранчеро? Даймондбэк? Уайлдшот? Они все хорошие дети, и они могут быть очень полезны."

"Именно. Дети. Я не готов объяснить родителям, почему они возвращаются домой в коробке." Вот почему я ненавидел военных. Сильва не был худшим из всех, кого я видел, но он предпочитал видеть в плащах активы, а людей - вторых.

"Подождите, директор", - сказал ирландец.

Он часто играл посредника между нами. Я начал свою карьеру пятнадцать лет назад как парачеловеческий исследователь. Сильва - как рядовой солдат. Будучи человеком, не знающим накидки и не имеющим опыта в борьбе с организованной преступностью, ирландец обычно не имел большого опыта, чтобы внести свой вклад в эти встречи, но его внешняя точка зрения имела успех в отношениях между мной и Сильвой. Он напомнил Сильве, что мораль - это не то, на что можно не обращать внимания, и мне, что иногда приходится принимать трудные решения.

"Может, мы сможем прийти к компромиссу. Теперь, я не чувствую себя комфортно, выставляя Уордов против закоренелых бандитов, но это не значит, что им нечего здесь делать. Что если мы расширим их патрули в центральной части Феникса? Знаешь, пусть они снимут немного с плеч Протектората, чтобы взрослые могли отправиться на окраину."

"По возрасту, может быть?" - пожал плечами Рояль. "Эй, я говорил, что детям нужно больше опыта в ударе по лицу и меньше улыбаться перед камерами."

"Нам нужно смешать список подопечных. Стингрей и Ранчеро хорошо работают вместе, но соперничество Уайлдшота с Даймондбэком становится проблематичным", - отметил Оуткипер. Она всегда была более заинтересована в Подопечных по сравнению с Рояль. "Я рекомендую Даймондбэку быть в паре со Стингрей, так что у него есть некоторая поддержка. Ранчеро с Уайлдшотом тоже."

Мы погрузились в глубокую дискуссию о патрулях, размещении, и лучший способ представить это как родителям, так и широкой общественности. В конце концов, мы пришли к 800-фунтовому слону в комнате.

"А что насчет Рубедо?" - спросил ирландец. "Он - единственный несовершеннолетний лудильщик, который у нас есть, но он действительно может что-то изменить. Я мало что знаю об агентах, но я не могу представить дюжину офицеров с этими модными железными эликсирами бесполезными."

"Да, парень - золотая жила", - согласился Сильва. "Мы его используем, так?"

Я неохотно кивнул. Я установил для него недельную квоту на зелья всего 24 раза. Я знал, что он может сделать больше, но я хотел, чтобы у него было время для себя. Наши проблемы не должны обременять восьмилетнего ребенка. Тем не менее, учитывая войну банд на горизонте, я не могу оправдать отсутствие такой жизненной силы. "Я попрошу его увеличить производство зелий", - сказал я им. "Что-нибудь еще, о чем ты хочешь поговорить, Сильва?"

"Нет, это хорошо. Это дает нам план продвижения вперед."

"Хорошо. Давай убираться отсюда."

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/94113/3627442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь