Готовый перевод Apocalypse: Reborn As A Monster / Апокалипсис: Перерождение в Монстра: 67. Тушение Огня

Пламя ревело, дикое и необузданное, доводя людей Ториана до приступов кашля, когда едкий дым заполнял их легкие. Пламя безжалостно плясало вокруг них, валя деревья и отрезая пути отхода. Глаза Ториана метались по окрестностям, выискивая в огненном хаосе свою команду ассасинов.

Алакритас, ко мне!

По команде серебристо-пушистый убийца бросился к Ториану, его шерсть переливалась на фоне пламени: Да, король? Чем могу помочь?

Возьми с собой ассасинов и отправляйся на юг, приказал Ториан. Ищи наших людей, оказавшихся в огненном хаосе, и помоги им. После этого отправляйся к Саксуму и Зогтару.

Повинуясь приказу, Алакритас кивнул и помчался к остальной группе убийц. Кобольды, покрытые серебристой шерстью, как и их предводитель, с быстротой коня мчались сквозь огненную суматоху.

Тем временем Аква вместе с другими магами вступили в схватку с огнем. Они пускали в пламя водяной шар за шаром, но их попытки, казалось, не давали ничего, кроме кратковременного успокоения пламени. Даже Венти, используя свой Штормовой Порез, с трудом продвигался вперед. Его техника позволила ему с относительным успехом рассекать пылающие деревья, но этого все равно было недостаточно, чтобы остановить распространение неумолимого пламени.

{Хорошо еще, что большинство деревьев в деревне были вырублены. Только стена рискует поддаться пламени.}

Однако возможное опустошение леса совсем не устраивало Ториана. Пожар такого масштаба опустошит землю, оставив после себя пустынный и бесплодный ландшафт, непригодный для роста и выживания.

{Наша нынешняя тактика оказывается бесполезной. Это похоже на попытку наполнить водой сито.}

Наблюдая за тем, как маги бросают в пламя свои Водяные шары, он с болью осознавал безнадежность своей стратегии. Однако чем дольше он наблюдал за Аквой и Венти, тем глубже становились складки на его брови. Казалось, что потенциальное решение висит на краю пропасти.

{Ах, теперь я вспомнил! Я совершенно не обратил внимания на эту комбинацию.}

Сформировав в голове новую стратегию, Ториан обратился к магу ветра: Венти, выпусти Порыв ветра!

Услышав приказ Ториана, Венти был озадачен: Король, это только усилит пламя!

Просто сделай это, настаивал Ториан, в его голосе звучали решительные нотки. У меня есть план.

Доверившись решению своего короля, Венти щелкнул языком и приготовил заклинание. Создав мощный Порыв ветра, Ториан одновременно выпустил из ладони Водяной шар.

Их способности синхронизировались, как и прежде, - Порыв ветра Венти устремился к огню, за ним последовал Водяной шар Ториана. В момент столкновения с Порывом ветра Водяной шар распался на множество мелких капелек, придав порыву водянистую текстуру и едва заметный голубоватый оттенок.

Уникальная комбинация их способностей ударила по пламени, и результат был мгновенным. Пламя дрогнуло и ослабло, его яростный гнев утих и рассеялся. Однако эта победа была незначительной, затронувшей лишь малую часть леса. Большая часть леса по-прежнему пылала, излучая вокруг сильный жар.

Да! триумфальный крик Форлуна прорвался сквозь какофонию пламени. Мы можем победить этот огонь! Да здравствует король!

Да здравствует Король! остальные кобольды вторили ему, их голоса создавали единый крик надежды.

Ториан был ошеломлен пылом Форлуна, но у него не было времени раздумывать над этим.

Все маги воды и ветра, повторите нашу комбинацию! приказал он, и его голос зазвучал над шумом пламени. Мы остановим продвижение этого огня. Мы погасим его всей нашей мощью!

Маги обменялись взглядами, прежде чем сами приступили к реализации новой стратегии. Вскоре все они, следуя примеру короля, объединили свои способности и стали гасить огонь по одному, по маленькому сектору.

Оставшиеся кобольды, особенно те, кто превратился в бурошерстную разновидность с громадными каркасами и каменными плечами, далеко не бездействовали. Они использовали свои уникальные способности, чтобы ускорить процесс. Мощными ударами они разбивали землю, заставляя пылающие деревья падать в пустоты. Такое действие упрощало задачу магам, избавляя их от необходимости поражать и полог, и подстилку леса. Кроме того, это сделало траекторию движения огня более предсказуемой, что способствовало стратегической атаке.

Наблюдая за их продвижением, Ториан подошел к Акве и сказал: Мне нужно, чтобы ты заняла мою позицию.

Аква на мгновение растерялся, но затем на его лице промелькнуло понимание: Ты направишься в деревню, мой король?

Да, подтвердил Ториан, и глаза его ожесточились от ярости. Я хочу своими глазами увидеть, что случилось с Ноксом.

Пусть удача сопутствует тебе, мой король, почтительно склонил голову в поклоне Аква.

Ториан повернулся и направился к Форлуну и другим кобольдам-воинам. Не обладая никакими навыками, полезными в продолжающейся битве с огнем, они были сведены к роли бдительных стражей, стоящих на страже потенциальных угроз или помогающих магам, оказавшимся в опасности.

Форлун, отправь разведчиков, пусть разнесут весть, распорядился Ториан. Нам нужно, чтобы маги из других групп присоединились к нашим усилиям. Одной остановки распространения огня с этой стороны будет недостаточно.

Получив указания Ториана, лунный кобольд Форлун откликнулся с неожиданным энтузиазмом: Немедленно, король. Я возьму с собой небольшой отряд и немедленно отправлюсь в путь, повернувшись к одному из кобольдов-воинов, он добавил: Кримен, ты будешь здесь командовать, пока меня не будет. Не позволь магам пострадать, пока они заняты своими заклинаниями, понял?

Понял, Форлун, ответил Кримен, его голос был ровным. Можешь на меня положиться.

Когда Форлун послушно принялся за выполнение поручений, Ториан переключил свое внимание на единственного спутника, которого он намеревался взять с собой: Вигил, мне нужна твоя компания в этом путешествии.

Жрец с татуировкой луны понял серьезность просьбы Ториана и склонился в поклоне, выражая торжественность: Не поддавайся отчаянию, мой король. Мы еще можем получить благосклонность судьбы.

Ториан лишь молча кивнул в ответ, в его взгляде читалась невысказанная тревога. Он прекрасно понимал, что отсутствие теневого сталкера говорит о высокой вероятности неблагоприятного исхода.

Никогда не думал, что увижу на твоем лице такое выражение, Харальд уверенной походкой подошел к Ториану. Этот кобольд был тебе дорог? Твои эмоции, похоже, в смятении.

Пока Ториан смотрел на Харальда, в его сознании промелькнули воспоминания о Ноксе. Воспоминания о первом дне, когда тогдашний ночной коблоид решил последовать за ним, наводнили его мысли. Он опустил взгляд, и губы его пересохли.

Я дал обет наделить его силой, превосходящей воображение, телепатически ответил Ториан. Это только начало его пути. Многое ему еще предстоит увидеть.

Харальд несколько мгновений смотрел на Ториана, а затем опустился на землю, недвусмысленно предлагая Ториану сесть на него: Давай выдвигаться. Не стоит терять надежду.

Ториан кивнул и взобрался на широкую спину короля волков. Когда волк встал во весь рост, их совместное присутствие поразило. От них исходила царственная аура, подобающая их статусу монархов.

Вигил тоже нашел своего волка, и они вместе отправились в путь через пылающий лес. Воодушевленные силой и быстротой драугров, они не боялись пламени. Они с легкостью преодолевали пылающие препятствия, освещая себе путь всепожирающим огнем.

За считанные минуты они преодолели большую часть леса, вдалеке показалась стена сгоревшей деревни. Трупы людей и монстров, объятые пламенем, были разбросаны по ландшафту, а их горящие формы лишь усиливали тошнотворный смог, застилавший воздух.

По крайней мере, вопрос с морем разлагающихся трупов вокруг стены решен.

Когда они приблизились к деревне, сердце Ториана сжалось от внезапного предчувствия. Посмотрев вниз, он увидел, что земля под лапами Харальда светится интенсивным оранжевым светом.

Бум!

Король! ужасающий крик Вигила разнесся по округе, когда в небо взметнулся столб пламени, поглотивший Харальда и Ториана. Окружающие корни, листья и трава были мгновенно сожжены яростным пламенем.

Вдруг из нетронутых зарослей кустарника раздался злобный гогот. Из его глубины появился человек с волосами, такими же огненными, как и окружающее его пламя. Его глаза светились демоническим светом, а изо лба торчали костяные выступы, похожие на свежие рога.

Я убил тебя! Король монстров – я убил тебя! проревел он, и голос его зазвучал безумным эхом. Только я – король! Король пламени!

http://tl.rulate.ru/book/92491/3162854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь