Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 81. Великий Демон (1) (часть 1)

 

  Я точно знал, что в Хуаине было больше одного магазина, в котором продавались предметы, связанные с демонами, но после осмотра всего города я понял, что… 

 

  Искать демонический камень, чтобы купить его прямо сейчас, было равносильно попытке поймать звезду с неба.

 

  Где бы я ни спрашивал, я более или менее получал один и тот же ответ, 

 

  Что появление демонов стало намного реже, чем раньше,  

 

  При этом никто из них не собирал демонические камни, так как они не имели почти никакой ценности. 

 

  Так что в конце концов мне пришлось вернуться на гору Хуа с пустыми руками.

 

  — Думаю, все, что я получил из этого похода, это несколько куриных шашлыков…

 

  — Было вкусно, да?

 

  — Да, было.

 

  Кстати, я вернул Муёну деньги за куриные шашлычки, как только мы вернулись в домик. 

 

  Хотя все, что я получил в ответ, это выражение лица, которое говорило что-то вроде: «Это так на вас не похоже», что заставило меня задуматься на секунду. 

 

  Как же получилось, что со мной так обращались…

 

  Я не должен возвращать ему деньги в следующий раз.

 

  «Должен ли я пока просто отказаться от демонических камней?»

 

  Вероятно, в горах Шэньси скрываются какие-то демоны,

 

  Так может пора прибегнуть к этому варианту? 

 

  Это была моя последняя попытка, если другие варианты не дали никаких результатов. 

 

  Оглядев помещение и заметив, что здесь чего-то не хватает, я не мог не спросить. 

 

  — Она еще не вернулась?

 

  Я спрашивал о Намгунг Би-А.

 

  Когда я спросил слуг, они только ответили, что не видели, как она возвращалась в дом. 

 

  Я слышал, что она ушла на тренировку довольно рано утром, но скоро должно было наступить время ужина. 

 

  Я уже знала о ее любви к тренировкам, но это все равно казалось дольше, чем ее обычные тренировки… 

 

  Ты беспокоишься?

 

  «… Ни за что.»

 

  Зачем мне вообще беспокоиться о ней… 

 

  Ты искал ее, потому что она до сих пор не вернулась, и тебе любопытно, ела она что-нибудь или нет, верно? Разве это не означает, что ты беспокоишься о ней?

 

  — … Кхм.

 

  При этих словах я фальшиво кашлянул.

 

  Я не мог просто сказать, что старейшина Шин ошибался, думая так.

 

  Пока я сидел на полу и немного отдыхал, я увидел, что Ви Соль-А приближается ко мне издалека. 

 

  Судя по ее одежде, она до сих пор готовила ужин. 

 

  — Как дела?

 

  — Сестричка Хонва попросила меня спросить, что вы хотите поесть!

 

  — …Что я хочу поесть?

 

  Первое, что пришло на ум, были пельмени, но они не могли просто волшебным образом вызвать пельмени из ниоткуда в этом месте, поэтому я просто сказал ей приготовить ту же еду, что и обычно.

 

  – Она сказала, что у нас тоже есть рыба.

 

  — О, тогда я возьму её.

 

  — Поняла!

 

  Она ушла после того, как наш разговор закончился.

 

  Вскоре я тоже поднялся с земли… 

 

  Куда ты идешь?

 

  Старейшина Шин, казалось, лукаво улыбнулся, когда задал мне этот вопрос.

 

  Я проигнорировал его и лишь несколько раз фальшиво покашлял, прежде чем уйти.

 

  Я просто подумал, что ей нужно что-то съесть, потому что она не может просто жить без еды. 

 

  Значит, ты собираешься вернуть ее сюда, потому что не хочешь, чтобы она умерла с голоду, верно?

 

  «…»

 

  Он прав, но почему я не хочу этого признавать?

 

  Может быть, это было из-за того, что старейшина Шин произносил эти строки? 

 

  Я встал и сразу же направился к горе, где она обычно тренировалась в поисках Намгунг Би-А.

 

  У меня еще оставалось немного времени до заката.

 

  Мне было лучше вернуть ее поскорее, так как скоро должна была быть готова еда.

 

  «Не могу поверить, что беспокоюсь о ней.»

 

  Я не знал, почему я беспокоился о ком-то вроде нее, когда она могла просто есть траву или что угодно.

 

  Я думаю, что одним оправданием, которое я мог бы использовать в этой ситуации, был тот факт, что она выглядела как человек, который умер бы от голода, если бы я насильно не кормил ее едой в моей прошлой жизни.

 

  Это была веская причина для меня беспокоиться о ней прямо сейчас,

 

  «… Но это не единственная причина, по которой я это делаю».

 

  Я не мог заставить себя думать об этом, как бы я ни старался.

 

  Поднимаясь на гору некоторое время, я прибыл в то место, где обычно тренировалась Намгунг Би-А.

 

*Свуш-! Свуш-!*

 

  Как и ожидалось, я смог услышать звуки взмахов палки. 

 

  И я сразу понял, что это она, так как я уже был знаком с ее присутствием. 

 

  Хотя я заметил, что помимо Намгунг Би-А там было еще кто-то, когда поднимался на гору к этому месту.

 

  Второе присутствие также было мне очень знакомо. 

 

  Как и вчера, они снова дрались друг с другом.

 

*Свуш-!*

 

Ик!.. 

 

  Я слышал звуки разочарования, исходящие от кого-то после того, как она заметила, что её деревянный меч прорезал только воздух. 

 

– Нога… движений было слишком много… 

 

– Е-еще раз, пожалуйста…

 

– Хорошо.

 

  Я шел по местности, покрытой кустами, прислушиваясь к их голосам.

 

  Сцена была похожа на ту, что я видел вчера. 

 

  Я мог видеть, как Гу Рёнхва была вся в грязи с ног до головы после долгого катания по земле. 

 

  В то время как Намгунг Би-А была в обычном виде, еще даже не вспотев. 

 

  Гу Рёнхва посмотрела на меня, заметив мое присутствие, когда я вышел на сцену. 

 

  А как только заметила, что это я, тут же нахмурила брови. 

 

  — … Почему ты здесь?

 

  Как она вообще могла сказать что-то подобное человеку, который только что сюда попал?

 

  — Эм… я просто проходил мимо.

 

  — Тогда продолжай проходить мимо.

 

  — Я просто остановился, потому что увидел знакомое лицо.

 

  Говоря это, я посмотрел на Намгунг Би-А, требуя от нее ответа глазами.

 

  Спрашивая, почему она все еще находится в этом месте, хотя было уже так поздно. 

 

  — …

 

  Мгновенно Намгунг Би-А начала избегать смотреть мне в глаза.

 

  Хм?

 

  Поскольку она, похоже, не заметила сигналов моих глаз, я решил на этот раз прямо спросить ее. 

 

  — Почему ты все еще здесь, когда уже так поздно, и ты еще не поела?

 

  Она по-прежнему избегала смотреть мне в глаза даже сейчас… 

 

  — Эй-

 

  — Не ругай сестренку.

 

  — Что?

 

  Я посмотрел на Гу Рёнхва, которая только что меня перебила.

 

  Честно говоря, то, что она только что сказала, было более абсурдным, чем все, что я слышал сегодня. 

 

  Сестренка?.. Сестрёнку?

 

  Почему она вдруг стала твоей сестрой?

 

  Заметив, о чем я думаю, лицо Гу Рёнхва тут же окрасилось в слабые оттенки красного. 

 

  — … Я просто умоляла ее тренировать меня, так как она пришла ко мне утром.

 

  — Утром… ты ходила сегодня утром к моей младшей сестре?

 

  На этот вопрос Намгунг Би-А медленно кивнула.

 

  Однако Гу Рёнхва немедленно прервала мой допрос, так как ей не понравилось то, что я только что сказал. 

 

  — Кто твоя младшая сестра?

 

  — Кто ты тогда, если не моя старшая сестра?

 

  — …

 

  Что она вообще хотела, чтобы я сказал?

 

  Намгунг Би-А по-прежнему избегала смотреть мне в глаза и категорически держала рот на замке. 

 

  — Так ты была здесь с самого утра?

 

  Она еще раз кивнула.

 

  Она находилась в этом месте с раннего утра и до сих пор морила себя голодом только потому, что Гу Рёнхва умоляла ее учить ее. 

 

  Я не мог не вздохнуть при этой мысли и решил заговорить. 

 

  — Давай вернемся сейчас, так как солнце скоро сядет.

 

  — … Хорошо.

 

  Намгунг Би-А тут же убрала свой деревянный меч и приготовилась уходить.

 

  Гу Рёнхва казалось не слишком этому рада, но она ничего не могла с этим поделать, так как Намгунг Би-А уже согласилась уйти.

 

  После того, как она закончила приводить себя в порядок, Гу Рёнхва низко склонила голову перед Намгунг Би-А.

 

  — Сестренка… Спасибо за сегодня.

 

  — Ничего… Мне тоже было весело.

 

  После того, как Гу Рёнхва закончила разговор с Намгунг Би-А и очистила грязь с одежды, она начала покидать поляну, но я остановил ее, прежде чем она успела уйти. 

 

  — Куда ты идешь?

 

  — Займись своим делом.

 

  — Ты, наверное, тоже ничего не ела, так как насчет…

 

  Я пытался пригласить ее пообедать с нами, но не смог договорить все свои слова. 

 

  Когда я увидел, что плечо Гу Рёнхвы начало дрожать, как только я схватил его рукой, чтобы остановить ее. 

 

*Бац-!*

 

  Гу Рёнхва сильно ударила меня по руке, стряхнув ее с плеча и отдалилась от меня. 

 

  — Н-не прикасайся ко мне!..

 

  Посмотрев на меня дрожащими от неведомых эмоций глазами, она тут же убежала в кусты. 

http://tl.rulate.ru/book/80641/3168147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь