Готовый перевод The Village Girl Who Jinxes Her Husband Is Filthy Rich / Деревенская Девушка, Которая Сглазила Своего Мужа, Неприлично Богата: Глава 63

Глава 63. Ограбление

Неизвестно, был ли он убежден острым языком Линь Юэлань или напуган жестокостью ребенка, но в конце концов владелец магазина действительно купил большого тигра за 380 таэлей серебра. После того, как тигровая шкура была снята, он вернул ее ребенку.

Нежное личико Линь Юэлань было полно радости. Она с улыбкой взяла серебряные таэли и сказала продавцу с болезненным выражением лица: «Продавец, не беспокойтесь. В будущем, если я убью другого тигра или большого волка, я вернусь. Я не заставлю тебя терпеть убытки!

Когда лавочник услышал это, его страдальческое выражение тут же превратилось в ухмылку. Он немедленно вложил серебро в руку Линь Юэлань и сказал: «Дитя, ты должна сдержать свое слово. В будущем, независимо от того, будет ли это тигр, волк или олень, ты должна сначала прийти ко мне и продать их, хорошо?»

Хотя он купил большого тигра по высокой цене, он все равно получит некоторую прибыль. Это было меньше, чем он хотел. Судя по словам девушки, она расправилась с тигром одним ударом. Поскольку девочка могла убить первого тигра, должны были быть второй и третий тигры. Если бы она стала поставщиком для магазина, то владелец магазина получил бы большую прибыль в долгосрочной перспективе. Поэтому владелец магазина, естественно, должен был сделать Линь Юэлань счастливой.

Линь Юэлань взяла мешок с деньгами и открыла его. Глядя на серебряные слитки внутри, она достала один и взвесила его рукой. Она ответила хриплым голосом: «Конечно, дядя лавочник. Но цена… — она намеренно позволила фразе повиснуть.

Лавочник Лин сразу понял. Он быстро кивнул и ответил: «Цена будет абсолютно справедливой!»

Лавочник Лин посмотрел на ребенка, но ему показалось, что он торгуется с проницательным старым бизнесменом. Как девушка могла быть такой умной?

Линь Юэлань знала, что привлекла слишком много внимания, но ничего не могла поделать. Она жила одна. Она не могла вести себя как настоящий ребенок с ограниченным IQ. Это только заставило бы людей думать, что ее очень легко запугивать.

Ведь она только что завершила крупную сделку. Это уже привлекло много внимания. Некоторые люди со злыми намерениями нацелились на нее, потому что она была всего лишь ребенком. Они бы подумали, что ее легко одурачить.

В будущем Линь Юэлань вернется в город, чтобы продавать или покупать вещи.

Поэтому Линь Юэлань хотела использовать свою демонстрацию божественной силы и разума, чтобы сказать другим, что, хотя она была всего лишь ребенком, никто не мог ее обмануть.

Взяв серебро и попрощавшись с лавочником Линь, Линь Юэлань почувствовала исключительное любопытство и захотела исследовать этот древний город.

Улицы были вымощены голубым камнем, по обеим сторонам располагалось множество магазинов и ресторанов.

Улицы были заполнены людьми. Были крики разносчиков, смех детей, звуки торга покупателей и так далее. Было исключительно оживленно.

Линь Юэлань присела на корточки, чтобы посмотреть, как кто-то делает Конфетного Человека. Продавец сделал для нее Короля обезьян Сунь Укуна. Затем Линь Юэлань подошла к месту, где кто-то выполнял акробатические трюки. Она втиснулась в толпу и одобрительно захлопала в ладоши.

Линь Юэлань много лет сражалась во время апокалипсиса. В этот момент она чувствовала себя очень расслабленной и счастливой. Казалось, что ее внутренний ребенок ожил.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77389/2333628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь