Готовый перевод The Village Girl Who Jinxes Her Husband Is Filthy Rich / Деревенская Девушка, Которая Сглазила Своего Мужа, Неприлично Богата: Глава 10

Прежде чем Линь Ивэй и его сын смогли что-либо сказать, Ли Цуйхуа вскочил, плача и громко крича: “Линь Ивэй, я думал, у тебя были добрые намерения, но на самом деле ты просто хочешь удержать эту девушку рядом, чтобы она продолжала подавлять мою семью! Таким образом, мой Дацзун не станет учеником начальной школы, а ваш сын будет единственной семьей в деревне, у которой есть ученик, верно? Ты только собираешься использовать девушку против нас!”

Даже утонченное лицо Линь Минцина было темным. Линь Ивэй был так зол, что все его тело готово было затрястись. Ли Цуйхуа выдвинула против них грандиозное обвинение.

Каким бы воспитанным ни был Линь Ивэй, он не мог удержаться от гневного крика на Линь Даниу и остальных: “Линь Даниу, Ли Цуйхуа, разве ваша совесть не болит, когда вы говорите такие вещи? В прошлом году мой сын уже стал учеником начальной школы. Нужно ли мне полагаться на такую отвратительную тактику, как эта?

“За последние три поколения моей семьи было много ученых. На самом деле, у моей семьи есть советник в окружном офисе. Есть ли необходимость в том, чтобы я ревновал тебя к твоей семье?

“Более того, я был вождем этой деревни на протяжении десятилетий. Я могу честно сказать, что я сделал для этой деревни все, что мог. Я много работал и никогда плохо не обращался ни с кем из жителей деревни. Я никогда эгоистично не захватывал власть для себя.

“Я посвятил всю свою жизнь служению людям этой деревни. Но, в конце концов, мой характер и поведение подвергаются сомнению и клевете.

“В таком случае, я откажусь от своего поста деревенского старосты. Я сосредоточусь на своих внуках и воспитаю больше ученых в будущем!”

Услышав это, жители деревни снова взорвались.

Линь Ивэй служил Семейной деревне Линь более 30 лет. Точно так же, как он упомянул, он всем сердцем служил деревне, а его младший брат работал советником в окружном офисе. Это было огромным фактором, почему Семейная деревня Линь была такой мирной и стабильной.

Если Линь Ивэй действительно сдаст свой пост, другие деревни немедленно вторгнутся в Деревню семьи Линь. Более того, брат Линь Ивэя из окружного управления тоже вернется, чтобы отомстить. Пострадает вся Деревня Семьи Линь.

Жители деревни начали вступаться за Ли Ивэя.

“Лин Даниу, ты не права, говоря что-то подобное. Деревенский староста и его сын всего лишь пытаются спасти человеческую жизнь, но вы клевещете на их имя. Если ты спросишь меня, то это у тебя плохие намерения.”

Мужчина средних лет, лет сорока, встал и сказал: “Я думаю, ты завидуешь старосте деревни и его семье. Вот почему вы клевещете на их имя. Даже обычные жители деревни, такие как мы, знают, что ваши слова вызовут вопросы к характеру Минцина. Мы все знаем, что как только поведение ученика начальной школы будет поставлено под сомнение, правительство лишит его звания.

“Если Минцин будет дисквалифицирован как ученик начальной школы, как только твой Дацзун сдаст экзамен, он станет единственным учеником в нашей деревне. Разве не это ты замышляешь?”

“Даму прав”.

“Так что на самом деле семья Лаосана вынашивает эти вредные мысли”.

“Семья Линь Лаосана слишком порочна. Они не только хотели убить свою внучку, но и хотели свергнуть деревенского старосту и Минцина. Они такие подлые”.

Жители деревни критиковали семью Линь Лаосана. Семье Линь Лаосана было стыдно за это издевательство.

“Лин Даму, не распространяй здесь чушь!” Линь Даниу был так зол, что его лицо покраснело.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77389/2324967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь