Готовый перевод Martial arts attributes / Атрибуты боевых искусств: Глава 326

"Брат Яо, ваш талант поразителен!"

"Это верно. За последние сотни лет в этой империи не появлялось талантов, подобных вашему. Вам всего 18 лет. Общество алхимиков в Ян-Сити сорвало куш."

"Скоро состоится сессия алхимиков империи, проводимая три раза в год. Если вы сможете принять участие в качестве представителя Ян-Сити, вы, несомненно, сможете поджечь империю своей славой."

"Однако, брат Яо Ван, ваше имя звучит немного..."

Они переглянулись, не зная, смеяться им или плакать. Это имя было немного высокомерным!

Но это было просто имя, а не прозвище. Имена давали родители, поэтому они ничего не могли сказать по этому поводу.

"Эта фамилия довольно редкая. Я никогда не слышал об элитной семье алхимиков с такой фамилией. Может быть, это неизвестная элитная семья, живущая в укрытии?"

"Я слышал, что многие выдающиеся потомки этих скрытных семей выходят набираться опыта, когда становятся взрослыми. Они вернутся в свои семьи, когда закончат."

"Я восхищаюсь такими людьми!"

...

Двое алхимиков из общества алхимиков проводили "Яо Вана". Они были впечатлены, так как тихими голосами обсуждали его.

Яо Ван был псевдонимом Ван Тэна.

Еще немного назад, Ван Тэн сдал экзамен на алхимика среднего уровня в обществе алхимиков и успешно прошел его. Он привлек внимание многих людей.

18-летний алхимик среднего уровня!

Это был редкий талант. Ему было суждено иметь экстраординарное будущее.

Он может стать мастером или даже великим мастером!

Если в обществе алхимиков Ян-Сити появится великий мастер, это войдет в историю!

Даже если он не сможет стать великим мастером, у мастера тоже есть большие преимущества. Каждый алхимик уровня мастера имел власть влиять на решения на более высоком уровне.

Если бы президент общества алхимиков был рядом, его талант привлек бы его внимание.

Люди в обществе алхимиков были погружены в счастье. Однако они не знали, что Яо Ван, на которого они возлагали так много надежд, изменил свою внешность. Сейчас он направлялся к кузнечному делу.

Общество кузнецов отличалось по стилю от общества алхимиков и общества рун. Последние были изящными и благородными, в то время как общество кузнецов было смелым и непринужденным. Кузнецы тоже имели высокий статус, но большинство из них были грубыми и дикими. Они были громоздкими и массивными. Разница между ними и руномастерами и алхимиками была огромна.

Все это время эти три группы людей не любили друг друга. Когда они встречались, они всегда устраивали соревнования.

Ван Тэн уже изменил свою внешность таким образом, чтобы она подходила кузнецам. Его мускулы выпирали из рубашки. Он был худым, но мускулистым и не выглядел таким устрашающим, как другие громилы. Его лицо было острым и угловатым. Другими словами, он был красивым мужчиной!

Краешки его губ поднялись, когда он вошел в общество кузнецов и увидел пол, усеянный пузырьками атрибутов.

Он поднял их.

Знатное дело*8

Дух*3

Знатное дело*6

Дух*5

...

Ван Тэн немедленно получил еще один раунд атрибутов кузнечного дела и духа.

Он собрал 122 очка кузнечного дела и 24 очка духа.

Дух: Духовная сфера (83,7/100)

Кузнец: Продвинутая стадия (191/1000)

Он сразу превзошел сто атрибутов кузнечного дела. Это было неожиданно.

Его уровень кузнечного дела достиг продвинутой стадии после его путешествия в племя Краснолистных гномов. Даже с дополнительными 122 очками кузнечного дела он все еще находился на продвинутой стадии.

Более чем час спустя Ван Тэн вышел из общества кузнецов с грубым и неопрятным гномом рядом с ним.

"Президент, вам не нужно больше ничего говорить. Я не намерен искать мастера." Ван Тэн горько улыбнулся, глядя на непрерывно говорящего президента общества кузнецов, который был рядом с ним.

Неужели все боссы хотят сделать гения своими учениками, когда видят его?

Мысленно подумал Ван Тэн, не находя слов.

Этот мускулистый и низенький карлик перед ним и был президентом гильдии кузнецов. И ещё он был… болтуном!

Скорость его разговора и количество чепухи, которое он нёс, были достаточны для того, чтобы травмировать человека.

Однако, нельзя было отрицать, что он возлагал большие надежды на Ван Тэна. Он ковал оружие из редкого металла, когда услышал о Ван Тэне. Он немедленно оставил свою незаконченную работу и прибежал, чтобы найти его.

У кузнеца среднего уровня, который пришёл сообщить ему об этом деле, заболело сердце, когда он увидел, что редкий металл отброшен в сторону.

Этот редкий металл превратится в металлолом в мгновение ока. Даже если его переработать, его ценность сильно пострадает.

Президент гильдии кузнецов почувствовал себя беспомощным, когда услышал, что Ван Тэн снова отверг его. С печальным выражением лица он сказал: "Эх, Дуань Дэ, почему ты не хочешь признать меня своим учителем? Я мастер кузнечного дела. Я всего на один уровень ниже гросмейстера. Знаешь ли ты, сколько людей хотят стать моими учениками? Им я не даю шанса, а ты меня отвергаешь. Знаешь ли ты, что для тебя это огромная потеря…"

Он не мог остановиться, когда открыл рот. Дуань Дэ... Ван Тэн немедленно перебил его и сказал: "Президент, у меня ещё есть срочные дела. Я пойду!"

Он превратился во вспышку замирающих теней, не дав президенту времени среагировать. Он исчез в конце коридора.

"Эй, зачем ты убежал? Я ещё не закончил. Маленький негодник! Ты такой талантливый, но не хочешь быть моим учеником..." Президент гильдии кузнецов покачал головой, ворча. Затем он повернулся и вошёл в здание.

"Президент!"

"Президент!"

Люди в здании остановились и поклонились ему. Они относились к нему с уважением. Однако когда они услышали, как он бормочет, их выражения изменились, и они поспешно убежали. Они боялись, что он поймает их и будет ворчать на них вместо Ван Тэна.

Ван Тэн повернул за угол и убедился, что президент гильдии кузнецов не гонится за ним. Он с облегчением вздохнул.

Это слишком страшно!

Он покачал головой. Он всё ещё испытывал благоговейный страх.

Ван Тэн нашёл пустое место и принял свой обычный облик. Он надел халат и открыто направился к гильдии рун.

Во время ужина Су Линсюань наябедничала на Ван Тэна, сверкая глазами. "Учитель, старший брат сегодня убил многих маленьких грязных младенцев".

Горлин был ошеломлён. Он поднял голову и посмотрел на Ван Тэна. "В чём дело?"

Он не испытывал жалости к маленьким грязным младенцам. В конце концов, он тоже препарировал их во время своих экспериментов. Ему было просто любопытно, почему Ван Тэн решил убить тех безвредных существ.

"Мне было интересно ваше исследование, поэтому я провёл своё собственное", - начал нести чушь Ван Тэн.

"О, да, старший брат говорит, что достиг некоторых результатов", - подмигнула Су Линсюань Ван Тэну и сказала со злой улыбкой.

Она не верила, что Ван Тэн что-то нашёл. Она упомянула об этом перед Горлином, потому что хотела смутить его, когда он будет разоблачён.

"О, правда?" - Горлина это не волновало. Вместо этого он спросил с улыбкой.

"Конечно. Я расскажу о своих достижениях после обеда", - уверенно сказал Ван Тэн.

Теперь настал черёд Горлина удивляться.

Ван Тэн не выглядел хвастуном. Он говорил так уверенно, что, возможно, он действительно что-то нашёл.

"Тогда я присмотрюсь к этому позже", - улыбнулся Горлин и ответил.

"Тск, ты только притворяешься. Если ты действительно что-то нашёл, я..." - надулась Су Линсюань.

http://tl.rulate.ru/book/63032/4001905

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь