Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 301. «В гневе покинуть зал!»

Мужун Бо холодно посмотрел на неё, а затем обратился к Фэн Сяо:

— Фэн Сяо!

В его голосе звучала сила и властность. Как только он произнёс эти слова, в зале появилась ощутимая аура, которая давила на всех присутствующих, и Фэн Сяо, который изо всех сил старался не привлекать к себе внимания, был вынужден выйти вперёд.

— Да, ваше величество.

Мужун Бо не мог злиться на старика Фэн, поскольку тот был старейшиной поместья Фэн, и даже он, будучи правителем, должен был проявлять к нему уважение. Ведь старик Фэн был человеком из поколения его отца.

Что касается Фэн Цин Гэ, то она была всего лишь дочерью Фэн Сяо, старшей дочерью поместья Фэн, она не была ни его подчинённой, ни его невесткой, и, кроме того, она была моложе его. Поэтому, вместо того, чтобы злиться на неё, он решил потребовать объяснений от Фэн Сяо.

Мужун Бо посмотрел на почтительно склонившегося Фэн Сяо и спросил:

— Что там с этими тремя ударами молнии?

— Это...

Фэн Сяо поднял голову, посмотрел на Мужун Бо и, покачав головой, сказал:

— Я не знаю, ваше величество.

Он действительно не знал. Когда он услышал раскаты грома, то выбежал из дома и тут же получил приказ от своего отца. Откуда ему было знать, что вызвало Небесную кару?

Однако, он понимал, что это было связано с его семьёй, и, скорее всего, с его дочерью, поэтому, даже если бы он знал, то всё равно бы сказал, что не знает.

Мужун Бо, который и так был очень зол, услышав этот ответ, со злостью поставил чашку на стол, встал и, не сказав ни слова, вышел из зала.

Его внезапный уход удивил всех, но никто ничего не сказал. Они просто молча смотрели, как он уходит.

— Цин Гэ, что там произошло? Чем ты занималась в своей комнате, что привлекла Небесную кару? — спросил Фэн Сяо. У него были кое-какие догадки, но он не был уверен.

Ведь Небесную кару могли вызвать только три вещи: небесное сокровище, прорыв в совершенствовании или создание исключительного эликсира. Все три варианта казались ему невероятными.

— Лэн Шуан, охраняй вход, никого не впускай, — сказала Фэн Цзю.

— Да, — ответила Лэн Шуан, которая стояла у входа в зал.

Фэн Сяо, увидев это, почувствовал, как его сердце заколотилось. Он с волнением посмотрел на свою дочь, которая с радостью улыбалась. Он уже догадывался, в чём дело, и был взволнован.

— Дедушка, отец, садитесь, — сказала Фэн Цзю и, усадив ошеломлённого Фэн Сяо, пододвинула к столу ещё один стул и села между ними. Затем она достала из своего пространства бутылочку и высыпала из неё на ладонь пилюлю.

— Смотрите, это пилюля Преображения с пятью полосами. Именно она привлекла Небесную кару.

Старик Фэн прожил долгую жизнь, но никогда не видел пилюль с пятью полосами, и, кроме того, эту пилюлю приготовила его внучка! Он был так взволнован, что его лицо покраснело, а руки задрожали.

— Хорошо, хорошо! Фэн, моя девочка, ты прославила нашу семью!

В отличие от старика Фэн, который сумел сохранить самообладание, Фэн Сяо был так потрясён, что потерял сознание.

— Отец? — с удивлением воскликнула Фэн Цзю.

http://tl.rulate.ru/book/5231/643261

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Какой-то слабенький генерал, всего шокируется, и в обморок падает
Развернуть
#
дожили .. чтобы генералы каждый раз при виде пилюли трансформации с пятью облачными узорами в обморок падали
Развернуть
#
Учитывая, что в их стране такого добра днём с огнём не сыщешь- вполне себе нормальная реакция)
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!!!
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод!
Единственное, "уточненные эликсиры" странно звучит. По моему, здесь немного другое значение имеется ввиду. Уже не первый раз спотыкаюсь об это сочетание
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
#
спасибо~
Развернуть
#
Да уж. Впервые такое вижу. Здесь мужики какие-то хилые. Чуть что сразу в обморок падают аки впечатлительные юные девы.
Развернуть
#
Дякую
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь