Готовый перевод Peerless promising master / Несравненный перспективный мастер (M): Том 2: Dragon Teng Huayi_Chapter 189 Серийный набор.

Голоса молодой пары в конце концов заглушили окружающие ругань, и они могли признать инцидент только с опущенными головами, а лицо молодого владельца магазина было настолько мрачным, что казалось, что капала вода.

Ван Сяобэй удивился и разозлился: "Не могу поверить, что эти две гуманоидные собаки на самом деле являются нянями, нанятыми менеджером магазина. Хм, просто думая о том, как много людей были обмануты ими раньше и потратили намного больше денег напрасно, миледи в ярости!"

Старик с благодарностью посмотрел на Чжи Фа и засмеялся: "Счастлив помочь другим и скрупулезен в мыслях, молодой человек, вы довольно несложный, не так ли?".

Я просто думаю, что их поведение слишком велико, поэтому я обратился к правосудию. А еще, эта танская трехцветная лошадь....................."

С этим Цзи Фа поднял на стол коня Tang San-Color Horse и пришел к менеджеру магазина, подняв брови: "Теперь, когда ваш ребенок был идентифицирован, этот объект больше не будет таким дорогим, не так ли?".

Менеджер магазина гневно посмотрел на Цзи Фа, если бы глаза могли убить, Цзи Фа умер неизвестное количество раз.

Похоже, приговор был выжат из зубов молодого менеджера магазина.

"10,000 юаней, ты можешь купить его, если хочешь, или не можешь!"

Эта цена была установлена молодым владельцем магазина в приступе ярости.

Вокруг раздался гул вздохов.

"Это все на данный момент и все еще думаешь о десяти тысячах?"

"Это что, захват денег?"

"Кто настолько глуп, чтобы купить его в наши дни!"

В этот момент молодой лавочник, окружающие прохожих, Ван Сяобэй, старик и мужчина средних лет позади старика, не думают, что этот Tang Sancai можно продать за 10 000 юаней, а Цзи Фа вряд ли будет платить деньги за то, чтобы действовать несправедливо, когда он знает, что другая сторона шантажирует.

Но Кифа сделала наоборот, сделав что-то, что удивило всех до такой степени, что подняла бровь.

Чжи Фа вытащил пачку купюр из своих рук и всё равно дотянулся до стола.

"Теперь деньги твои, а Танг Санкай - мои."

Компания до сих пор играет роль злоумышленника, потратив 10 000 юаней на покупку этого ремесла по цене всего 800 юаней Tang Sancai!

между (событиями)

Был рев.

"Этот молодой человек сумасшедший?"

"Почему он до сих пор тратит 10 000 юаней на этот артефакт по цене всего лишь восемьсот, Тан Санкай, при таких обстоятельствах?"

"Этот парень - настоящий выпендрёжник, да?"

Ван Сяобэй также смотрел на Цзи Фа немного странно в данный момент, не понимая, чего хочет Цзи Фа.

Молодой человек и женщина искали шанс напасть на Ки-хае, когда их лица закатывались из-за их незащищенности. На данный момент, чтобы увидеть молодой лавочник был очень взволнован по поводу 10.000 юаней в сумке, эта сделка была завершена, у них больше нет никаких табу, голова холодный смех.

"Хоть мы и малыши, но зарабатываем деньги на актерском мастерстве и мозгах. Я думал, что смогу нас заметить, ты будешь умным парнем, я не ожидал, что буду полным дураком".

"Заплатив десять тысяч за что-то по цене восьмисот, ты не знаешь, ржавая ли у тебя голова."

Менеджер магазина не ожидал, что сможет заработать много денег в этой ситуации, полной радости, и в то же время, пожалуйста, смейтесь: "Хаха, в этом мире всегда есть люди, которые хотят потратить деньги, чтобы ударить другим в лицо. Этих 10 000 юаней хватит на два месяца моей зарплаты, даже если к тому времени меня уволят, сожалений не будет. Если сможешь, потрать еще немного денег и купи все, что у меня есть на столе".

Мужчина средних лет позади старика слегка приподнял брови, думая: "Если этот молодой человек только пытается привлечь внимание старого хозяина и попытаться завоевать его расположение, то остановившись на раскрытии личности Tiao'er сделает. Но этот молодой человек, кажется, немного жаждет получить то, что он хочет, и он потратил 10 000 юаней, чтобы купить Tang Sancai, который стоит всего 800... Кажется, что он отдаст Tang Sancai старику следующим, чтобы он мог приблизиться к старику. Просто молодой человек не знал, старик обычно больше всего не любил таких интригующих людей. Этот молодой человек, он слишком умен для сегодняшнего дня.

Мужчина средних лет, казалось, умел все устроить, и среди насмешек толпы, Цзи Фа вручил старику коня Тан Санкай, которого он купил за десять тысяч юаней, и засмеялся: "Старина, увидев, что тебе очень нравится эта лошадь, мальчик купил ее для тебя, здесь".

Видя ситуацию, мужчина средних лет покачал головой и подумал про себя, что Чжи Фа больше не имеет места в сердце старика.

О том, что может придумать мужчина средних лет, может придумать и старик с необычным статусом.

Старик посмотрел сверху вниз на Чжи Фа, а потом...

Он пристально посмотрел на Тан Санчай в руке у Цзифы и подумал: "Этот молодой человек отдаст мне этот Тан Санчай, даже если он потеряет 10 000 юаней, знаешь ли ты, кто я на самом деле, поэтому ты намеренно лебезишь на меня? Я только подумал, что этот молодой человек был великолепен, но теперь кажется, что он тоже очень хороший человек.

"Молодой человек, вы пытаетесь отдать этот предмет вместе со мной?"

Цзи Фа остановился, не понимая смысла старика, и поднял брови: "Этот предмет - не подарок от меня, а покупка от твоего имени". Протестую, вы должны вернуть мне десять тысяч долларов".

Когда эти слова произнес Цзи Фа, на арене снова раздался смех.

"Этот парень, это забавно. Платить большую цену сначала за то, что недооценено, а затем переходить к другому покупателю, говоря, что он покупает для кого-то другого, разве это не точечная коррозия для людей?"

"Этот парень действительно не сбежал из психушки?"

"Поведение этого молодого парня - это просто зрелище, на которое стоит посмотреть."

Молодой владелец магазина холодно улыбнулся и сказал: "Я думал, что вы были каким-то добрым человеком и верной девушкой, которая вызвалась помочь другим, действуя в качестве руководителя по работе с жалобами". Как бы то ни было, ты просто идиот. Восемьсот долларов, на которые люди готовы потратить десять тысяч долларов?"

Мало того, что толпа не поняла, почему они смеялись, так это то, что мужчина средних лет и старик были немного смущены.

Если Цзи Фа знал истинную личность старика и намеренно льстил ему, зачем он отдал этот Тан Санкай старику и вернул его? Разве не было бы более атмосферным отдать его непосредственно пожилым людям?

Этот парень тоже доверенное лицо менеджера магазина?

Старик улыбнулся, не сказав ни слова.

Мужчина средних лет не мог больше смотреть на него и сразу же шагнул вперед и холодно сказал: "Молодой человек, вы купите что-то стоимостью восемьсот с десятью тысячами юаней, а затем поменяйте руку, чтобы продать его нашему старому хозяину, все еще притворяясь, что помогаете нам". Нет, ты ведь тоже молодой лавочник, не так ли? Вы, ребята, на самом деле, устроили для нас шоу "Возвращение"?"

Окружающие прохожих запомнили эту возможность и с презрением смотрели на Цзи Фа.

Ван Сяобэй немного переживает по этому поводу, но у него нет хорошего решения.

Видя, что мужчина средних лет относился к своей доброте как к ослиной печени и лёгким, Чжи Фа не мог не хмуриться и немного злиться.

"Как ты можешь быть уверен, что этот Тан Санкай не стоит десяти тысяч?"

........

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/40231/895989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь