Готовый перевод Peerless promising master / Несравненный перспективный мастер (M): Том 1 Полная статья_глава 4 Хуан Тяня

Когда шерсть разлетелась на куски, люди вокруг внезапно разозлились.

"Что не так с этим человеком? Играет в жулика, да?"

"Кто ты такой, чтобы ронять чужие вещи? Это всего лишь один камень, как ты можешь спуститься без нескольких тысяч?"

"Этот парень, он действительно хочет выбить из него дерьмо."

Чжи Тинтин не могла контролировать свой огонь и разозлилась: "Эй! Киша! Какого черта ты делаешь? Эти вещи сломаны, и мы все за них платим".

Чен Чжэньчжэн также безобразно взглянул на Цзи Фа.

В ответ на обвинения вокруг него Цзи Фа Ли также проигнорировал их, склонился, поднял сломанный камень и поднял его высоко, выпив: "Я плохо вижу, но не могу пощадить свой рот". Послушайте, все вы, что именно в этой шерсти?"

Чжи Тинтин в раздражении сказал: "Можно что? Конечно..."

Внезапно она замерзла.

Прохожие, которые не знают своего пути, все еще болтают, а те, кто знают, больше не разговаривают.

Прохожий, умеющий ходить, склонился, поднял шерстяные обрывки камня и посмотрел на них, и замерз на месте.

"Это................................................................................................". Где шерстяной материал, который может цвести нефрит?"

"Цвет шерсти снаружи этого камня, это ремесленная техника, которая его придумала?"

"Такая куча разбитых камней, подобранных полностью с обочины дороги, верно? Поменять руки на 350 000 долларов?"

Цзи Тинтин сделала шаг вперед, взяла каменный блок в руку Цзи Фа и посмотрела на него, через мгновение она была шокирована и разгневана: "Эта шерстяная ткань, она действительно фальшивая! Она полна разбитых камней!"

Видя, что Цзи Тинтин был зол, Чэнь Цзин похлопал ее по плечу и сказал: "Этот оригинальный камень из семьи, которая работала с нами много раз и является довольно уважаемым. Может, есть только один фальшивый кусок? Имейте в виду, что даже в лучших ямах есть каменные изделия..."

До того, как Чен Чен смог закончить предложение, он слышал только "бах-бах-бах", что шокировало окружающих его людей.

Когда толпа присмотрелась, они увидели, что Цзи Фа продолжал собирать сырой шерстяной камень с трехколесного велосипеда и захлопывать его в сторону земли.

И, без исключения, эти необработанные шерстяные камни были разбиты на части, чтобы раскрыть черты обычных камней внутри.

В этот момент толпа уже не могла в это поверить, одни злились на проницательную тактику молодого человека, другие восхищались зрением Чжи Фа.

"Хороший парень, вагон с разбитыми камнями, пытающийся продать за триста пятьдесят тысяч? Слишком темно для этого, не так ли?"

"Такое лицо, он должен быть отправлен в Бюро Общественной Безопасности для правосудия."

"Должен сказать, что глаза этого молодого человека довольно токсичны. Даже некоторые из мастеров игорного каменного мира, просто глядя на него невооруженным глазом, не видят в нем ничего хорошего, так?"

"Да, и ошибочно обвинил его раньше. Оказывается, у него такой уникальный глаз?"

Цзи Тинтин также посмотрела на Цзи Фа в шоке, оттенок стыда, проходящий сквозь ее глаза, как она сказала: "Я не ожидала... то, что вы сказали, на самом деле правда". Только что я использовал этот тон с тобой."

Чжи Фа помахал рукой и сказал: "Ты моя сестра, скажи мне, что ты сожалеешь? До тех пор, пока ты можешь простить меня за то, что я не попрощался пять лет назад, не говори мне так обращаться со мной, даже если ты меня побьешь, я буду счастлив".

Ji Tingting ворчала, ее нос был кислым, и видела, что она была окружена людьми, отчаянно пытаясь контролировать свои эмоции.

Увидев это, Чжи Фа улыбнулся и потер голову Чжи Тинтину.

Но с этим трением Цзи Тинтин наконец-то не выдержал, и слезы пяти лет тоски вышли сразу, и весь человек зарылся в объятия Цзи Фа.

Чувствуя тепло в его руках, невыразимое удовлетворение вспыхнуло в его сердце, и он обернул свои руки вокруг нее плотно, желая расплавить ее в свои собственные объятия.

Когда Чен посмотрел на Цзи Фа, было что-то неожиданное, невероятное, удивленное, извиняющееся, восхищающееся и улыбающееся в его глазах, с учетом обоих.

Братья и сестры выражали свои чувства, и вместо того, чтобы выразить свои чувства на время, она подошла к проницательному молодому человеку.

"Ван Ли, мы не раз и не два сотрудничали, я не ожидал, что ты используешь такую недобросовестную тактику, чтобы подставить меня". Знаешь, я путешествовал все эти годы, и с тех пор, как я смог завязать отношения с твоим боссом, у меня есть возможность вылечить тебя".

В этот момент мудрый юноша уже не имеет мудрого цвета и настолько напуган, что его промежность влажная, и он больше не может говорить.

"Чен..." Босс Чен, пожалуйста, пожалуйста... простите меня! Я не это имел в виду, все это было сделано по приказу бисерглазого обезьяно-щекистого парня, который сказал дать мне сто тысяч долларов, если это станет долей прибыли!"

Чен оглянулся из Цина, но не увидел ни одного человека, подходящего под это изображение, только то, что проницательный молодой человек обманывал себя, качал головой, завербовал двух лавочников-мужчин, сказал: "Возьми его и этот вагон, отнеси в полицейский участок и оставь в полиции".

Два клерка откликнулись и пошли работать, а проницательный молодой человек был совершенно напуган, со слезами на глазах.

В толпе старик в костюме Чжуншаня подмигнул мужчине средних лет, а мужчина средних лет, похожий на сокола, сразу же кивнул головой, проигнорировав хитроумного юношу, и спокойно проследил за обезьяно-щекотливой молодёжью, которая начала убегать.

Для дуэта сцена между сценами была слишком тщательной, чтобы быть непрозрачной. Они легко могли видеть сквозь шараду между обезьяно-щекотливой молодостью и проницательным мальчиком, и точно знали, кто из них был главным лидером.

Поэтому мужчина средних лет не заботился о проницательном мальчике, а только оставил в стороне толпу и последовал за обезьяно-щекотливой молодостью.

В то же время, Цзи Тинтин вырвался из рук Цзи Фа, ее большие красные глаза, надутые и милые, как послушный котенок.

Чэнь Цинцин улыбнулся и посмотрел на Цзи Тинтина: "Эти последние пять лет, хотя вы и жаловались на несанкционированный отъезд вашего брата, вы всегда хвалили его. Теперь, когда я его увидел, это настоящее имя".

Затем она искренне сказала Чжи Фа: "Только что я действительно тебя недооценила. И еще, спасибо".

Цзи Фа помахал рукой и засмеялся: "Моя сестра все равно владелец этого магазина, помогать вам, ребята, это помогать себе, не за что. Просто для таких сделок, которые требуют много денег, лучше пройти тест с профессиональным инструментом".

Чен Чен кивнул и увидел красивое лицо Цзи Фа и ее уютно устроившуюся рядом с третьей сестрой, так что он вдруг стал игривым и сделал шаг вперед, подцепив одну руку к шее Цзи Фа со знойным и очаровательным выражением лица.

"Я была так красива, что думала, что ты делаешь это, чтобы помочь мне". Оказалось, что это не для меня, да?"

Несмотря на то, что в последние пять лет Цзи Фа привык видеть красивых женщин, он все еще был немного потрясен, когда столкнулся с такой смелой и горячей женщиной.

Чэнь Цзин посмотрел на него, выдохнул его дыхание и дразнил: "Малыш, в твоих мыслях есть что-то нечистое".

Чжи Фа притворялся самообладателем и смеялся: "Где же примесь?".

Чен Чжэньчжэн подошел ближе и сказал: "Так как я чистый, ты видишь во мне Янь?"

Цзи Фа почти ясно видел карьерную линию Чена Конъин, которая была глубокой, как борозда, и его сердце билось яростно, говоря: "Янь, нет такой вещи, как Янь".

Чэнь Цзин улыбнулся еще более кокетливо, его теплое и ароматное дыхание ударило по лицу Цзи Фа, и он наступил на ноги Цзи Фа игривым и нежным прикосновением, заставив сердце Цзи Фа чесаться, как кошачья царапина.

"Так ты пытаешься что-то со мной сделать?"

Джи Фа молча скандировал "Амитабха Будда" в своем уме, закрыл глаза и сказал из уст в уста: "Подумай".

Чен Концин засмеялся: "Ну и что ты хочешь сделать?"

Чжи Фа открыл глаза и сказал: "Пытаюсь избить тебя".

В конце концов, Чжи Фа сделал шаг назад, подальше от гоблина, тяжело задыхаясь.

Газ.

Увидев это, Чэнь Цзин скрипел и смеялся, восхваляя: "Неплохо быть братом Тинг Тинга, но у него есть хорошая решимость".

Цзи Тинтин сначала взорвал глаза Чэнь Цинцину, затем посмотрел на Цзи Фа в восхищении и сказал: "Брат, моя старшая сестра не плюет костями, когда ест мужчин. Впечатляет, что ты можешь побороться с ней за раунд".

Чжи Фа понюхал и закатил глаза, сказав: "Ты же не хочешь играть с такими людьми".

Чен понюхал у Цина и снова засмеялся.

И в этот момент, после того, как толпа рассеялась, остался только старик в костюме Чжуншаня, который подошел.

"Молодой человек, хороший глаз, очень хороший глаз. Есть очень мало молодых людей твоего возраста, которыми я могу восхищаться. О, здорово, здорово, очень здорово."

Из тона костюмированного старейшины Чжуншаня толпа услышала его неземность.

Джифа не осмелилась взять вину на себя и смиренно улыбнулась: "Я не осмеливаюсь быть поклонником старика, я только что догадался.

Старейшина костюма Чжуншань улыбнулся и сказал: "Способность ли это или удача, любой, у кого четкий глаз, может это видеть". Даже если бы это была догадка, кто еще был бы так же уверен, как и ты, что ты уронишь шерсть напрямую".

Чжи Фа слегка приподнял брови и говорил со всем смирением.

Старик засмеялся: "Молодой человек, интересно, где вы сейчас находитесь? Хочешь работать со мной в "Обществе антиквариата и нефрита"? Лечение довольно хорошее".

Услышав такие слова, люди вокруг были немного удивлены. Городская ассоциация старинного нефрита отличается от других городских ассоциаций, но люди не знают разницы.

Он улыбнулся и сказал вежливо, но не слишком властно: "Я ценю вашу доброту, но боюсь, что разочарую вас".

Увидев такие слова Цзи Фа, старейшина Чжуншаньского костюма улыбнулся и был еще более благодарен, когда достал визитную карточку из кармана и раздал ее.

"Молодой человек, раз уж ты не хочешь, старик не заставит". Но ты можешь это сделать. В этом городе, я думаю, мы скоро встретимся снова, ха".

Когда Цзи Фа взял визитку, старик в костюме Чжуншаня мало что сказал, дважды рассмеялся и вышел из комнаты.

Для этого старика, который внезапно появился, а затем внезапно ушел, Цзи Фа поднял бровь, несколько неуверенно.

Любопытно зацепив голову, Цзи Тинтин приклеил взгляд к визитной карточке в руке Цзи Фа, и одним взглядом она застегнула свой маленький ротик врасплох, ничего не сказав.

Увидев такое выражение Цзи Тинтинга, Чен Чен не мог не любопытствовать, а также посмотрел на визитную карточку в руке Цзи Фа, и когда он увидел её отчётливо, его зрачки внезапно уменьшились.

Он также посмотрел на визитку и обнаружил, что на ней было только одно имя и строка номеров мобильных телефонов, и в ней не было ничего особенного.

"Что случилось? Вам нечему удивляться".

Цзи Тинтин посмотрел на Чжи Фа врасплох и сказал: "Брат, ты его не знаешь?".

Чэнь Цин Цун похлопал по плечу Цзи Тинтина и сказал: "Твой брат не возвращался уже пять лет, это нормально - не знать его". Позволь мне объяснить это твоему брату. На визитной карточке есть только имя и номер мобильного телефона, но на заднем плане - селадонский фарфор. Такими визитками пользуется только городское Общество антикварного нефрита".

Цзи Фа произнес "о" и сказал: "Даже если этот старик является членом городского Общества антикваров нефрита, не стоит так удивляться".

Чен с первого взгляда прочистила Цзи Фа горло и сказала: "Имя на карте - Хуан Тяня". Во всем Обществе Антикварного Нефрита есть только один человек с таким именем, и это президент городского Общества Антикварного Нефрита"!

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/40231/864698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь