Готовый перевод Extreme Knight / Экстрим Рыцарь (M): Глава 324 - Город Бисеар

Глава 324 - Город Бисеар

"Ну, это...?"

Внезапно брови Шона поднялись, и он посмотрел вниз.

На земле внизу была извилистая желтая грязевая дорога, которая протянулась на расстояние, если ничего другого, то эта желтая грязевая дорога должна была протянуться в сторону ближайшего города.

В это время на этой желтой грязевой дороге была странная карета, причина этого была в том, что в этой карете не было лошади, которая тащила карету, в ней было только что-то, похожее на карету.

При более внимательном осмотре он также обнаружил, что хотя эта странная карета имела четыре колеса, она не приземлялась на землю, а на самом деле висела в воздухе на высоте полметра.

"Что это за штука? Он управляется кристаллами?"

Шон не мог не настроиться, это было очень похоже на моторизованную карету из его предыдущей жизни, но она была более продвинутой, так как другая сторона на самом деле была подвешена в воздухе.

Мало того, он с удивлением обнаружил, что скорость этой странной кареты также не была медленной, хотя она и не могла достичь уровня Печатной Легенды, но она определенно была на уровне Легенды, карета, вытягиваемая обычными лошадьми, определенно не смогла бы достигнуть такой скорости.

Потому что ему было любопытно, он просто замедлил скорость, приравняв ее к этой карете.

"Лорд Эмили, за нами следят".

В самом передней части странной кареты было видное место, где сидел старик из Тигрового клана, его рука протянулась над диском, полным золотых линий, и он вел человека, который вел эту карету.

Сила этого человека не должна быть низкой, Шон следует в небо, сразу этот человек заметил, он сразу же в карету внутри почтительно сообщили.

В карете, в возрасте около 20 лет, была женщина с ушами белой лисы, лисьим хвостом и чрезвычайно нежным лицом, с белой шубой, весь человек выглядел чрезвычайно прохладно.

Услышав отчет старика из Тигрового клана, она спокойно сказала.

"Не обращайте внимания, это должно быть то же самое, что и мы, те же люди, которые услышали эту новость и поспешили в Ледяной Солнечный Город."

Голос был мелодичным среди своей ясности, чрезвычайно приятным для уха.

"Да".

Старик из клана Тигров кивнул головой и ответил.

После того, как экипаж отправился вперёд на несколько десятков миль, в поле зрения Шона появился город с населением 100 000 человек, и Шон упал с неба по направлению к месту входа в городские ворота.

Войдя в город, Шон больше не следовал за каретой. Если он все еще следовал за каретой, он будет принят как имеющий скрытый мотив, и он следовал только потому, что ему было любопытно, и так случилось, что он на своем пути.

Проходя по улице, Шон неожиданно обнаружил, что в этом городе во много раз больше орков, которые культивировали боевые ци и не были слабыми от их силы, по сравнению с другими городами с таким же населением.

С сильным подозрением в сердце, случайно оказалось, что перед ним таверна, так что он вошел.

Будь то на предыдущем континенте или на нынешнем, таверна, очевидно, была самым информированным местом, и для того, кто отчаянно нуждался во всех видах новостей, это, несомненно, был лучший выбор.

"Могу я принять ваш заказ?"

Войдя в таверну и заняв место за свободным столом, молодая девушка-кролик с несколькими веснушками на лице тут же подошла и спросила.

"Я буду картофельное рагу и кружку эля."

В такой таверне не было меню, но в нем не было необходимости, так как в основном еда среди этих типов таверн была одинаковой.

Что же касается тех, кто хотел изменить свои вкусы, то они могли сами спросить официанта об особых блюдах, таких блюд было не так уж много, а только два или три, так что спросить официанта можно было, а в таверне их специально не выписывали.

"Да, пожалуйста, подождите минутку".

Девушка-кролик сладко улыбнулась, затем обернулась и направилась к внутренней части таверны.

Глаза Шона случайно смотрели внутрь таверны, но его уши внимательно слушали разговоры людей внутри таверны.

"Я только что видел кое-кого из семьи Питерс."

"Семья Питерс тоже здесь? Прошло много времени с тех пор, как Берсал-Сити был так переполнен".

"Кто сказал, что это не так, здесь несколько больших семей из Горафского ошейника, и я слышал, что в соседний Агар ошейник также приезжают семьи".

Несколько мужчин-зверей в чешуйчатых бронежилетах, которые с первого взгляда могли сказать, что они культивировали битву ци, в то время как они разговаривали, были в мерцающих очках.

Услышав их разговор, Шон позаботился о том, чтобы ощущение, которое он испытывал на улице раньше, не было иллюзией, и не слушал внимательно мужской разговор.

"Ничего не поделаешь, кто бы ни позвонил в этот раз, он настолько привлекателен, что даже большие семьи не смогли устоять перед спешкой!"

"Да, кто бы не захотел чего-то, что получит родовой талант, и разве мы не прибежали сюда, чтобы попытать счастья?"

"И да, как ты думаешь, куда делась эта штука?"

Крыса скандировала.

"Трудно сказать, но в последний раз она появилась на горе Тегавуд, но в последние несколько дней Тегавудские горы были обысканы повсюду, и нет такой вещи, как Скорее всего, тропа перенесена на другую гору".

"Вы, ребята, говорите эту штуку, дерево на самом деле может ходить, это просто странно..."

Человек из Козьего клана с козьими рогами нахмурился.

"Это действительно довольно странно, я впервые слышу об этом, но правда ли, что можно обрести родовой талант после того, как съесть эту штуку?"

"Полагаю, что может, но если не может, зачем семье Питерс и другим большим семьям спешить сюда?"

"Я знаю кое-что об этом, но обычно очень редко растения появляются среди растений, обладающих даром крови, и когда-то Обладая родословным талантом, это растение не является обычным растением, и храм Зверя Бога называет их духовными растениями".

Винный нос собачьего зверя-человека.

"У этого типа растений обычно есть ядро, если кто-то может захватить это ядро и проглотить его, то он сможет получить это растение подобно тому. Талант к крови".

"Как и в этом случае, фантомное дерево будет иметь способность контролировать насекомых, и если кто-то сможет захватить его и съесть, вскоре после этого... Кто-то получит талант "Кровь против насекомых".

"Но, похоже, что полученный родовой талант, как правило, имеет низкую оценку, но, несмотря на это, это родовой талант в конце концов, и, естественно, есть много больших семей, которые хотят его принять..."

Подслушивая разговоры нескольких людей, Шон, вероятно, знал причину, по которой здесь собралось столько могущественных орков.

Оказалось, что посреди близлежащего горного хребта появилось растение-призрак под названием Ghost Wood, это растение-призрак обладало способностью бороться с насекомыми, если бы кто-нибудь мог проглотить его ядро, то у него был бы родовой талант бороться с насекомыми.

"Духовное ядро растения может получить родовой талант, проглотив его, я не ожидал, что будет такое!"

Шон был шокирован, не ожидая, что в этом мире существует такой метод получения родового таланта, отличный от его собственного таланта rolodex.

Хорошо, что этот вид духовного растения казался очень редким, в отличие от своего таланта rolodex, он мог копировать и плавить талант, когда видел его, не заботясь о том, что другая сторона является духовным растением или нет.

Кроме того, родословный талант, который был получен, казалось, очень низкой оценки, не зная, если это было потому, что родословный талант духа завода уже был очень низким, или если это было потому, что человек, который съел ядро не может полностью получить родословный талант духа завода.

"Нужно пойти и посмотреть..."

Шон решил остаться ненадолго, чтобы посмотреть, что это за растение-дух.

Хотя он последовал за мастером Гриммом, чтобы узнать о травах, он впервые услышал о такой вещи, как духовное растение, и ему было очень любопытно.

Более того, за последние несколько месяцев восемь шансов на репликацию и слияние талантливой сети Луо уже были полны, и было бы упущением, если бы он не использовал ее, поэтому он решил пойти реплицировать и объединить талант этой фантомной древесины, контролирующей насекомых.

Тем не менее, это фантомное дерево, очевидно, было чрезвычайно особенным, независимо от того, может ли оно воспроизводиться и сливаться с родословным талантом, было действительно трудно сказать, даже если для того, чтобы проверить это, он должен был пойти в поисках этого фантомного дерева.

После того, как Шон поспешно съел чрезвычайно аппетитное тушеное мясо из картофельной говядины, он покинул таверну и побродил по городу, так как собирался остаться здесь на некоторое время, естественно, ему нужно было найти место, где остановиться.

"Простите, этот повелитель, наша гостиница уже переполнена!"

Волчица средних лет извинилась перед Шоном.

Выйдя из гостиницы, Сяо Ень беспомощно покачал головой, это была уже восемнадцатая гостиница, которую нашёл Сяо Ень.

Вероятно, это произошло из-за того, что в город стекалось много посторонних, а среди города гостиницы можно было считать полными.

"Ну, посмотрите на это!"

Повернув налево и направо по улицам города, Шон добрался до места вдали от городских ворот, перед ним появился черствый трактир, Шон сиял, поднял ноги и вошел в трактир.

На прилавке гостиницы стояла молодая девушка около 13-14 лет, у нее были два кошачьих уха и пара слезливых глаз, увидев Шона, вошедшего в гостиницу, она вдруг осчастливилась.

"Старший брат хочет остаться в гостинице?"

"Ну, чтобы остаться в отеле, сколько в день?"

Шон кивнул и спросил.

"Три монеты медных зверей в день, обеспечивающие еду, а также воду для ванны."

"Три монеты медных зверей?"

Шон был поражен, три медные монеты также покрывали продукты питания и жилье, эта цена не была слишком дорогой, но она была просто слишком дешевой.

Самые дешевые гостиницы, в которых он останавливался в течение этого периода времени, требовали десять монет медных зверей за одну ночь, три монеты медных зверей можно было бы назвать ценой капусты.

Видя Шона ошеломленным, думая, что Шон думал, что цена слишком дорогая, девушка из Кошкиного клана стала встревоженной и жалкой.

"Старший брат, наша гостиница и так самая дешевая в округе..."

"Дайте мне комнату, оставайтесь на пять дней."

Шон передал молодой девушке 15 медных монет зверя, который с радостью взял их, и, сосчитав их дважды, аккуратно прикарманил их в кармане пальто, неся с собой набор ключей от Шона.

"Старший брат, я отведу тебя в твою комнату".

"Хорошо".

Шон кивнул и проследил за девушкой через прилавок в эту комнату и во двор.

В центре двора половина была травой, а другая половина была окружена бамбуковым забором, засаженным овощами.

В это время на вершине травы находились двое детей кошачьих орков, один был мальчиком семи-восьми лет, а другой - девочкой около пяти лет.

"Сестра..."

При виде молодой девушки, они оба счастливо прыгнули навстречу девушке и в ее объятия, в то время как девушка коснулась их головы, ее глаза все снисходительные.

Молодой девушке потребовалась минута, чтобы ответить, немного смущенная Шоном.

"Старший брат, я отведу тебя в твою комнату".

"Все в порядке, я не тороплюсь".

Шон нежно улыбнулся, увидев мальчика, а также девушку, которая прыгнула на девушку, Шон не мог не думать о своей собственной сестре Лили, которая была далеко на другом континенте, эта девушка также была так цепляется за него, интересно, если он делал хорошо сейчас.

Перед тем, как покинуть континент Сло-Аса, Шон оставил много подкрепления семье Кэмпбеллов, чтобы предотвратить повторение того, что случилось в прошлый раз в королевстве Каро, и с заботой о королевской семье и семнадцатой принцессе и других, хотя их семья не может стать лучшей семьей, но безопасное проживание в столице, безусловно, и его сестра Лили и другие не будут иметь никаких проблем с едой и одеждой.

http://tl.rulate.ru/book/40227/931294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь