Готовый перевод Превратил врага в подружку / Превратил врага в подружку (M): Глава 74: Смерть? Я не позволю!

Глава 74: Смерть? Я не позволю!

На сто тысячелетней Демонической горе Стинг безуспешно использовал этот ход против Царя Демона-стервятника.

Но это не означало, что эта поза была слабой, а скорее, что телосложение Царя-стервятника было слишком сильным, и он носил его с собой.

Если вы переодеваетесь в монаха третьего сорта, то нелегко будет попасть лоб в лоб, но монахи третьего сорта могут полностью положиться на мощную маневренную способность уклоняться от прошлого, нет необходимости сталкиваться друг с другом.

Сила жала первого порядка была уже невероятной, и с культиватором третьего порядка было очень трудно справиться, в то время как с культиватором второго порядка, особенно с призракоподобным существом, было намного легче справиться.

Фиолетовый гром жала сильно отличается от сине-белого грома Авриля, Авриль - это молниеносная магия и фокусируется на разрушительной силе, в то время как гром жала берется из первого грома, который раздается весной, это гром, который оживляет все вещи и обладает особым эффектом очищения, особенно сдержанным против призраков и чудовищ.

Его внешний вид пурпурный, он мутируется на жалящей руке и обладает частью силы Небесного Наказания, чем тяжелее грех на человека, тем сильнее ущерб.

Женский призрак Сяо Ван был поражен внезапным громом и молнией, и, несмотря на то, что она уклонялась со всей силы, она все еще страдала от семи или восьми ударов под присмотром медузы, черный дым поднимался из ее тела, а все ее лицо становилось все более и более искаженным и уродливым.

Она едва может уклониться от скорости, эти подопечные не могут, не смотрите на них один за другим уродливые страшные, на самом деле может только хулиганить простых людей, столкнуться с чуть более сильным монахом придется бояться, чтобы держать их головы и спешить.

Пурпурная змея-громоверженец дико танцевала, словно кнут, испачканный перечным маслом, и была взбита этими злыми духами, и немного прикоснулась к ним, и их убили электрическим током до полусмерти.

Первоначально это была мощная молния, которая находилась в центре большого количества злых призраков, а молния была разбита почти на сотню способов укусом, тем не менее, сила все еще не мала.

Злые призраки нулевого порядка запаниковали и уклонились, они просто пушечное мясо, нет мудрости не сказать, сила все еще слаба, в основном молния ушла в западное небо.

Злые призраки первого порядка находятся в немного лучшем состоянии, сила некоторых сильных может пронести через два или три прохода, слабость падения будет смертью старых.

"Отрыжка..."

Черноволосого злодея ударили током и отрыгнули, выплюнув во рту белый дым. Его интеллекта было недостаточно, чтобы понять, почему он отрыгнул, он только знал, что быть убитым током очень больно, и он, вероятно, закончил бы играть с ним, если бы он пришел снова.

Еще один фиолетовый молния спустился, нацелившись на него в этом направлении, черноволосый злобный призрак испугался до смерти, при вспышке света в его сознании схватил в руке злобного призрака с нулевым рейтингом и заблокировал его.

Фиолетовый молния ударила по Золотому Званию Злобного Призрака, очищая его от отрицательных эмоций, связанных с черным туманом на его теле.

Вдруг он почувствовал палящее дыхание, и как только он посмотрел вверх, он увидел только малиновый огненный шар, приближающийся к нему, и пощечину, закрывающую его лицо, в результате чего он полностью рассеялся.

Не только Бай Ло, но и Ай Вейер не был бездействующим, гром и заклинания молнии освобождались один за другим, сила громов и заклинаний молнии освобождалась случайным образом на несколько пунктов сильнее, чем рассеянные фиолетовые громы и молнии.

Фиолетовый гром, который варился более получаса, расцвел той силой, которой он заслуживал, а когда рассеялся фиолетовый гром, злобные призраки, занявшие большую часть пространства здесь, рассеялись, оставив только женского призрака, Сяо Ван, Командующего Светлым Родом, все еще борющегося за поддержку.

"Черт возьми, я вас всех убью!" Женское привидение издало болезненный рев, ее тело было покрыто черными следами ожога, и она, очевидно, была тяжело ранена.

Она не понимала, было очевидно, что все это было близко к победе, откуда взялись эти фиолетовые молнии?

Это те дети перед тобой? Это преувеличение, не так ли? Как может быть такой большой разрыв между людьми.

У нее уже был ответ в голове, она просто не хотела верить, что эти маленькие дети намного лучше ее.

"Когда же появились эти молнии? Почему я вообще этого не заметил?" Женский призрак сказал это почти через скрежещенные зубы, звучало меньше как расследование и больше похоже на злобное проклятие.

Добрый" Бай Луо терпеливо ответил на ее вопрос, и мимоходом позволил Аврил наложить на нее заклинание молнии.

"С самого начала, услышав об этом по дороге, мне было достаточно, чтобы заподозрить, что с этим Мастером Сюй что-то не так, и, дождавшись этого места, я был еще более уверен, что этот Мастер Сюй не был хорошим человеком, я просто не ожидал, что он будет плохим до такой степени".

"Так что с этого момента я позволю жалу темно накапливать грозовые облака до твоего прибытия."

"Нюхать". Женский призрак фыркнул.

"Оказалось, что вы не верили ему с самого начала, люди действительно существа подозрительной природы."

"Но как ты можешь быть так уверен, что он не должен быть в состоянии победить тебя, когда он приглашает на помощь"? Что если человек, который приходит, это не я, а гаргулья третьего порядка или даже сильнее? Вы, ребята, просто сидите и ждете смерти?"

http://tl.rulate.ru/book/39986/865126

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь