Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 14

Толпа не могла удержаться от возгласов: «Ксенофонт прибыл в Персию по приказу Аида! И Давос никогда раньше не видел Ксенофонта, но знал его через оракула! Аид благословляет нас!».

Давос хоть и был удивлен, но решил, что это просто совпадение. Он притворился, что ожидал этого, а затем сказал: «Даже если есть благословение Аида, мы также должны напрячься, чтобы пройти испытание и благополучно вернуться в Грецию».

«Давос, ты не очень уверен в том, что мы сможем спокойно вернуться домой?» — Ксенофонт посмотрел на Давоса. Он верил в божественные пророчества, предзнаменования в снах и предсказания. Именно потому, что он слышал, что Давос был благосклонен к Аиду, он и пришел, чтобы узнать это. Потому что он верил, что между ним и Давосом должна существовать какая-то таинственная связь через Аида.

«Я всего лишь обычный пехотинец, как лягушка в колодце, я не понимаю, как обстоят дела на самом верху. Поэтому неизбежно, что я буду в замешательстве». — Давос спокойно сказал: «Ты близкий друг Проксена и самый выдающийся ученик Сократа. Я надеюсь, ты сможешь рассказать нам, с какой ситуацией мы сейчас столкнулись, чтобы облегчить наше замешательство».

Оливос хотел что-то сказать, но Давос остановил его взглядом.

Ксенофонт не стал отказываться: «Я думаю, что на этот раз мы сможем спокойно вернуться в Грецию».

Ксенофонт испытывает чувство ответственности, потому что он прибыл в Персию под руководством «Бога». Перед лицом возможной катастрофы и когда все были в панике, он думал, что именно по этой причине боги позволили ему прийти. Поэтому в последние несколько дней он бегал взад и вперед по лагерю, чтобы помочь Проксену стабилизировать свои войска.

В это время он посмотрел на толпу и терпеливо сказал: «Во-первых, наши гоплиты сильны, а персидские войска слабы. На протяжении десятилетий после битвы при Фермопилах мы постоянно одерживали верх в сражениях между греками и персами. Это было еще более очевидно в нашей предыдущей битве с персидским царем, когда наша яростная атака привела к их краху. Видно, что страх персов перед нами проник в их кровь. Хотя их кавалерия лучше нашей, но что толку? Конница может только разведывать и преследовать, но они не смеют сражаться с нами лоб в лоб, что не поможет повысить их боевую эффективность".

«Да, их кавалерия — трусы!». — с одобрением воскликнул Матонис.

«Но копья и стрелы персидской конницы доставили нам немало хлопот». — напомнил Иелос.

«Но их кавалерии, как и их пехоте, не хватает умения и мужества, чтобы противостоять нам. Им не удастся поколебать нас луками и стрелами. Пока мы решаем отступать, они никогда не смогут помешать нам уйти». — Ксенофонт уверенно заявил это, основываясь на своих знаниях о кавалерии.

«Во-вторых, я слышал, как персы говорили, что их новый царь, Артаксеркс, с детства был мягким и робким парнем, поэтому Кир Младший и осмелился на восстание. Я слышал, что в областях Сузы и Персеполиса некоторые друзья Кира Младшего тоже начали восстание, и хотя Артаксеркс, к счастью, убил Кира Младшего, он никогда не осмелится рискнуть сразиться с нами, пока его тылы не успокоились.

В-третьих, наш полководец Клеарх — способный человек. Хотя я афинянин, а он спартанец, но я не могу отрицать, что во время войны между Афинами и Спартой он доставил Афинам много неприятностей, а затем много раз побеждал фракийцев. А некоторые вожди, такие как Проксен и Мено, также являются опытными полководцами, и они хорошо понимают персов, поскольку имеют с ними дело круглый год. Главнокомандующим у персов был Артаксеркс, персидский царь, который только что стал царем и никогда не командовал армией, а полководец, на которого он полагался, Тиссаферн, был разбит даже нами, они вообще не идут ни в какое сравнение с несколькими нашими командирами».

Давос внимательно слушал рассказ Ксенофонта. Благодаря нему он узнал много нового о том, чего не знал раньше. На этот раз он искренне зааплодировал: «Какая замечательная речь, ты достоин быть учеником Сократа!».

«Да! Ты человек, которого направил Аид! Твои слова вселили в нас уверенность!». — искренне сказал Иелос.

Перед лицом всеобщих похвал, Ксенофонт выглядел спокойным, для него было обычным делом убеждать простых солдат, его взгляд упал на Давоса и, кажется, хотел увидеть необычность «любимца Бога» Аида в слухах.

«Но ты все еще забыл сказать одну вещь». — Давос определенно не может позволить другому человеку смотреть на себя свысока, особенно перед своими товарищами: «Хотя Персия обладает огромной территорией и имеет большое население, они не могут эффективно управлять ею. Большинство областей все еще автономны, у них своя культура и религия, подчинение персидскому правлению требует только двух вещей — платить налоги и служить в армии. Персы верили только в себя, поэтому в их армии и суде было очень мало иностранных чиновников. Если иностранцы не могли интегрироваться в Персию, они бы не умирали за Персию. Я думаю, это одна из причин, почему персидские войска потерпели поражение, когда столкнулись с нами».

Ксенофонт смаковал слова Давоса и вспоминал то, что видел по пути, а это было очень последовательно. Он был ошеломлен, очевидно, он не так хорошо образован, как 19-летний юноша, который ничего не знал о Персии, он может винить в этом только что-то вроде «Божью благосклонность».

Ксенофонт согласился: «Ты прав, это болезнь диктатуры царя. Напротив, это превосходство греческой демократии, ибо мы боремся за себя!».

Превосходство демократии? Давос попытался отбросить свое презрение, но был замечен внимательным Ксенофонтом: «Ты считаешь, что я не прав?».

«Ксенофонт, как ты думаешь, какой период в Афинах был самым стабильным и процветающим в прошлые века?». — Давос решил использовать знания своей предыдущей жизни, чтобы шокировать эту историческую знаменитость перед ним и произвести на него впечатление, чтобы через него его имя распространилось на верхушку наемников.

«Период, когда Перикл находится у власти». — Ксенофонт ответил без колебаний.

«Ты забыл упомянуть правление Пейсистрата». — напомнил ему Давос: «Именно при его правлении Афины полностью завладели областью Аттика и добились процветания порта Пирей, и только тогда Афины стали еще одним могущественным городом-государством в Греции помимо Спарты».

«Но…». — Ксенофонт не ожидал, что Давос упомянет Пейсистрата, афиняне гордились тем, что живут в самом демократическом греческом городе-государстве, и почти никто не говорил о диктаторе. Он хотел ответить, но на мгновение не знает, что сказать. Ведь Ксенофонт, высокообразованный и знающий человек, знает, что Давос говорил правду.

Давос воспользовался возможностью и продолжает говорить: «Ты хочешь сказать: «Но ведь Афины были сильнее при Перикле», верно? Однако с утверждением о правлении Перикла есть проблемы. Сколько лет Перикл служил стратегом? Тридцать лет! За тридцать лет он ни разу не потерпел поражения и много раз избирался Полемархом. Все важные внутренние и внешние законы и решения в Афинах были предложены и сформулированы им, что создало золотой век Афин. Разве не ирония судьбы, что для предотвращения самодержавной демократии в Афинах был изобретен метод остракизма, который применялся раз в год. Является ли Пейсистрат диктатором? А Перикл демократ? Перикл всего лишь более тонкое и мягкое, чем Пейсистрат, политическое существо.

И как вы думаете, что случилось с превосходством демократии без Перикла? Афины, имея более богатые финансовые ресурсы, более сильный флот и больше союзников, чем Спарта, ведут внутренние распри и борьбу друг с другом, а афинский народ часто не в состоянии отличить правду от лжи и легко подстрекаем политиками. Именно поэтому в решающий момент экспедиции в Сицилию самый талантливый стратег Афин, Алкивиад, был вынужден дезертировать. Стратег, который только что выиграл ключевое морское сражение в Аргинусах, но не смог вовремя спасти тонущих солдат из-за шторма, был легко предан суду масс. Такие глупые поступки Афин не редкость в этой долгой войне со Спартой. Вот что афиняне считают идеальной демократией! Она израсходовала силы, накопленные за последние сто лет, в постоянных внутренних трениях!».

Древняя демократическая система Афин была ключевым моментом в изучении Давоса в школе его предыдущей жизни, поскольку она стояла у истоков современной политической системы, у Давоса все еще свежи воспоминания о ней.

***

Примечание автора 1: историки не очень высоко оценивают Ксенофонта. Они считают, что Ксенофонт обладает лишь поверхностными знаниями в области истории и философии, его глубина исследований и понимание истории не так глубоки, как у Фукидида и Геродота, а его философские достижения не так хороши, как у Платона. Более того, в своих работах он верил в божественные пророчества, предзнаменования снов и предсказания, а также часто использовал свои политические предпочтения для отбора исторических материалов и оценки исторических фактов, что было полно преувеличений. Когда я читаю его работы, я также испытываю это. Однако, в любом случае, он оставил много ценной информации из первых рук, чтобы современные люди могли иметь более четкое представление о той эпохе, иначе не было бы такого романа, который я написал сегодня.

***

[1] Сузы — древний город протоэламитской, эламитской, первой Персидской империи, империи Селевкидов, Парфянской и Сасанидской империй в Иране, один из важнейших городов Древнего Ближнего Востока.

[2] Перикл был выдающимся и влиятельным греческим государственным деятелем, оратором и полководцем Афин во время их золотого века — в частности, в период между Персидской и Пелопоннесской войнами.

[3] Пейсистрат был правителем древних Афин на протяжении большей части периода между 561 и 527 гг. до н.э.

[4] Стратег = генерал.

[5] Полемарх = верховный главнокомандующий.

[6] Остракизм — процедура афинской демократии, при которой любой гражданин мог быть изгнан из города-государства Афины на десять лет.

[7] Алкивиад был выдающимся афинским государственным деятелем, оратором и полководцем. Он сыграл важную роль во второй половине Пелопоннесской войны как стратегический советник, полководец и политик.

[8] Битва при Аргинусах произошла в 406 году до н.э. во время Пелопоннесской войны около города Канэ на Аргинусских островах, к востоку от острова Лесбос. (Интересный факт: сын Перикла, Перикл Младший, был одним из казненных генералов).

http://tl.rulate.ru/book/28005/2062000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь