Готовый перевод Мой хороший муж / Мой хороший муж: Глава 1.5

Четверо взрослых играли в карты за круглым столом в квартире Белинды. Вечер проходил размеренно, была откупорена вторая бутылка вина́ и заканчивался последний раунд в карты.

—Будете ещё говорить, что ваша семья лучше всех играет в карты.— отец Белинды Берн подскочил со стула и ударил по столу кулаком. Он единственный пил пиво и его кружка судорожно задрожал. Остальные предусмотрительно держали свои бокалы в руках.

Худой, высокий мужчина в очках откашлялся, поставил бокал на барную стойку рядом и сложил руки.

—Друг мой, если вы выиграли бо́льшую часть партий в этот вечер, не забывайте, что все остальные дни лидирует наша семья.—ответил Илан.

Любой, кто знал Киллиана, сразу бы понял, что это был его отец. От внешности до манеры речи они были очень похожи, но от матери ему досталась гибкость и мягкость, которая не была присуща его отцу.

—Мальчики, давайте без ссор, хоть на этот раз. Скоро придут дети, и если вы, два огромных мужика, снова начнёте носиться по дому с криками, то наш авторитет упадёт ещё ниже.— усмехнулась мать Белинды Лиса.

—Любимая, просто этот дурак не может жить настоящим, а сейчас победа за нами.

После этих слов Берн взял кружку пива и заглушил залпом. Он был очень высокого роста, широкоплечий и мускулистый. Его можно было бы сравнить с бойцовской собакой, если бы не его миролюбивый характер. Скорее уж его любимая жена, которая была 1,55 ростом, кидалась в драку при любом возможном случае. Конечно, с появлением ребёнка, она отринула эту привычку, но остальные не могли забыть дни, когда они отрывали пальцы Лис от волос хулиганов в школе.

Пока два взрослых мужчины вели шуточную перебранку, один на языку фактов, другой непоколебимой уверенности, мать Киллиана Асель посмотрела на часы и начала немножко нервничать.

—Мы же договорились с детьми, что они вернутся к 19:00. Что-то они задерживаются. Может им позвонить?

—Дело же молодое. Ты же знаешь, какой сегодня важный для этой парочки день. Они несколько дней ходили гиперэнергичные и не знали, куда себя деть. Подождем их ещё час.—отвечала Лиса.

—Да, верно говоришь. Дадим молодёжи, наконец, решить свои вопросы, а то я уже устал от перемен настроения Линды.—ворчал Берн.

—Думаю, всё же нужно им позвонить. Так как время было оговорено, лучше им позвонить. Мы не знаем, что могло с ними случиться. К тому же они постоянно попадают в какие-то передряги.— взявшись за подбородок, кивал Илан.

Пока взрослые решали, звонить им или нет, Киллиан и Линда уже стояли на пороге квартиры. Когда они зашли в квартиру, все четыре пары глаз были обращены на них.

—Опять?—раздалось одновременно четыре голоса с разными интонациями.

Мама Линды усмехнулась и пригубила бокал вина́, Асель пошла в сторону детей быстрым шагом, чтоб провести полный осмотр, Берн разразился глубоким грудным смехом, а Илан вздохнул и закатил глаза.

—Вы же понимаете, что будете наказаны, минимум на неделю? Скажите, на кого вы похожи. Вы ездили грязевые ванны принимать в горы?

Когда отец Киллиана задал этот вопрос, он поправил свои очки и закатил глаза ещё глубже. Он всегда был сдержанным человеком, но не в моменты, которые касались его сына. Каким бы ни выглядел уравновешенным и разумным его сын, он всё равно бросался в различные авантюры, заставляя его с женой переживать. Если бы их сын имел характер бедокура постоянно, они бы уже свыклись с ситуацией, но так как их сын бо́льшую часть времени был продуманным, педантичным и спокойным, такие его вспышки инфантилизма доводили несчастных взрослых практические до нервных тиков. У обеих семей был по одному ребёнку, но переживания были разные.

Ситуация у Берна с Лис была абсолютно обратная. Они уже давно перестали переживать из-за приключений своей дочери. Можно даже сказать, что они и не начинали переживать. Их воспитание подразумевало, что ребёнок должен не бояться получать раны и ссадины, изучая этот мир. Это не значило, что они пустили жизнь Линды на ветер, просто пока явной угрозы здоровью не было, они старались ничего не делать. Справляться с последствиями своих решений Линда должна была сама. Они могли подбадривать её и указывать ей путь, но все последствия ложились на неё. Так, Линда ещё в детстве научилась мыть полы и стирать одежду, так как эти вещи чаще всего страдали от её проделок.

Асель обходила детей по кругу, как квочка, и выискивал на них раны. Обойдя детей три раза и поняв, что пострадала только одежда, вздохнув с облегчением, она отступила на два шага. В этот момент из пальто Киллиана высунулась кошачья голова и громко мяукнула. Взгляд четырёх взрослых моментально переместился с лиц детей на котёнка. Пазл моментально сложился в их головах. Первым свои мысли по этому поводу начал выражать отец Киллиана.

—Вот и виновник!

—Мы все вам расскажем потом, а сейчас отпустите нас мыться, а то мы все в грязи и сильно замёрзли.— сказав это, Киллиан развернулся, чтоб пойти к себе домой с котёнком, а Линда, ничего не говоря, сразу шмыгнула в ванную.

Думаю, у нас есть время ещё для одной партейки в карты.—уже раздав карты, со смешком, сказал Берн.

Придя в свою квартиру, мальчик закинул всю одежду в стиральную машину, а пальто упаковал в пакет, чтоб сдать в химчистку. Набрав большую ванну тёплой воды с пеной, он с головой в неё погрузился и не выныривал около минуты. Сегодняшний день прокручивался у него в голове. Предварительно перед тем, как залезть воду, он набрал тазик воды, поставил его на ступеньку в ванне и посадил в него котёнка. К его глубокому удивлению, тот сидел в тёплой воде спокойно и даже не подавал виду, что он против банных процедур.

Хорошенько отогревшись в ванне после зимних купаний, Киллиан вылез из ванны и переоделся в домашнюю одежду. Котёнок в это время решил вылезти из тазика и плюхнулся в тёплую воду в ванне с пеной.

—Ты сегодня ещё не наплавался?—посмеялся мальчик, выловил пушистого пловца и приступил к его помывке.

Изначально дети решили, что котёнок был чёрного цвета, но после глобальной чистки, оказалось, что он полосатый и серого. Лапы его были белые, как будто он был в носках, а на груди красовался белый треугольник. Это был джентльмен в перчатках и сюртуку с зелёным глазом. У него был открыт только один глаз, а второй сильно слезился и не открывался. Ребята сразу договорились, что завтра же пойдут с котёнком к ветеринару, чтоб сделать полное обследование. Эти расходы Белинда вызвалась оплатить из своих накоплений. Вытирая его больши́м серым полотенцем, Киллиан увидел пару бегающих блох. Он вздохнул и решил сегодня же пойти и купить на последние карманные средства средство от паразитов. Он уже предвкушал нотации, которые получит от отца за необдуманные поступки.

Все процедуры у котёнка и мальчика заняли около часа. Когда Киллиан выходи́л из ванны со своим новым другом, то его уже ждала Белинда с пакетом, который она еле держала в руках.

—Когда ты успела?—удивлённо спросил мальчик и потёр переносицу одной рукой.

—Отец дошёл до ближайшего магазина и накупил всего, когда я была в ванне. Сказал, что мы с тобой всё равно его оставим, и он решил сразу обо всём позаботиться.

Они сели на диван в гостиной и вытряхнули всё содержимое пакета.

Там был лоток, корм, несколько видов лекарств и шампуней, ошейники, игрушки, пара мисок, и даже витамины для котят.

—Дома ещё лежанка и когтеточка. Папа, как обычно, всё делает с размахом.

Пока ребята читали инструкции ко всем лекарствам и разбирались, что и в каком порядке давать, котёнок забрался на юбку Белинды, свернулся калачиком и замурчал.

—Как бы нам тебя назвать?—спросила она задумчиво и начала массировать котёнку перепонки. Тот заурчал ещё сильнее.

—Может будем звать его Мистер Кот? Посмотри, какой у него интересный окрас.

Белинда схватила животное и покрутила, осмотрев со всех сторон.

—Вылитый джентльмен. Пусть будет Мистер Кот. Мистер Кот, а тебе нравится? Теперь ты будешь самым благородным членом нашей семьи.

—Мяу.

—Вот и отлично, что ты согласен, а теперь давай избавляться от ненужных сожителей.

Вечер закончился в уютной мирной атмосфере. Мистер Кот был счастлив, что наконец, нашёл себе семью.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/108187/4036432

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь