Готовый перевод Wizard: I Brought the Wrong System / Волшебник: Я выбрал не ту систему: Глава 27

Ялуо попрощался с матерью в тени, затем взял черного кота, открыл деревянную дверь и вошел в отель.

Пламя, пылающее в камине, развеяло оттенок сумерек, принесенный ночью. В гостиной отеля было полно шумного огня. Услышав звук деревянной двери, некоторые люди подсознательно повернули головы и заметили этого странно одетого серого красивого мальчика в черной мантии с **** кошкой на руках.

Тишина, тишина!

Раздалось несколько свистков, и странствующий наемник в потрепанной коже, покрасневший, встал вразвалку, повернулся и громко пошутил: «Что я вижу? Еще один бедный ребенок, у которого промыли мозги детскими книжками, кажется, он такой завораживающий, странная одежда, невыразительный длинный меч, снова посмотрите в его руки».

Что это? Черный кот?»

В зале раздался взрыв смеха, и атмосфера стала более оживленной.

Даже в мире, где информация распространяется очень быстро, найдется много "исключительно умных гениев", которые будут по-своему интерпретировать некоторые истины, чтобы показать свое превосходство в IQ, не говоря уже об этом замкнутом мире.

Поскольку многие вещи нужно скрывать от простых людей, большинство живущих волшебников устроят себе личность обычного человека. У деда Биаро есть титул, но этот титул для деда всего лишь для пропаганды. Какой конкретный титул, даже сам дед не помнит.

Волшебникам, которые не находятся в мире, это не нужно, и они слишком ленивы, чтобы общаться с обычными людьми. Кроме того, есть всевозможные невежественные и смелые лжецы. Это привело к тому, что образ волшебников в глазах многих простых людей сложился как образ одинокого сумасшедшего.

Даже если есть небольшое количество людей, которые действительно стали свидетелями силы волшебников и спонтанно вели пропаганду, их будут презирать и отвергать другие, а некоторые, знающие правду, будут намеренно ее скрывать.

Вы должны знать, что хотя академия набирает студентов каждый год, она не может набрать всех из них, не говоря уже о вопросе таланта и человеческого воспроизводства.

Теория «Я не знаю, меня там нет» действительно требует слишком много новых студентов. Каждый студент может столкнуться с опасностью, а имеющиеся инструкторы не могут их защитить. Инструкторы не могут быть готовы заниматься этим целый день и ночь нянчась.

Тогда среди учеников с ограниченным набором больше ресурсов выделяется тем, у кого хорошие calificaciones, и те, у кого средние calificaciones, также могут поступить в академию. Даже те, у кого относительно низкая квалификация, при условии, что они готовы заплатить цену, не лишены возможности стать учениками волшебников.

Прямо как в прошлой жизни Ярроу, есть много людей, которые пропагандируют бесполезность «чтения». После того, как количество людей, захватывающих ресурсы, сократится, у тех, кто знает правильные новости, возникнет определенное чувство выгоды.

Для тех, кто решит скрыть правду, это реальная выгода!

Перед лицом невежественного высмеивания со стороны низших игнорирование - лучший выбор!

В противном случае мне действительно хочется поспорить с ними. Если я проиграю спор, надо мной все равно будут смеяться. Если я выиграю спор, то именно эти глупые люди заработают много денег.

Ялуо выглядел равнодушным и равнодушно подошел к винному шкафу, холодно говоря вокруг себя, лучше бы прошел ветерок.

«Будьте тихими! Это не то место, где можно сходить с ума от выпивки!»

Бармен средних лет закричал, повернул голову назад, положил руки на винный шкаф и с улыбкой спросил: «Волшебник будущего, чем я могу вам помочь?»

Он здесь уже давно, потому что часто ходят корабли, перевозящие «Рыцарское зелье прорыва». В прошлом он видел, как могущественные рыцари почтительно относились к волшебникам. Хотя он и не знает причину, он готов быть вежливым.

Это не означает, что он знает, насколько могущественны волшебники, а указывает на благоговение людей средних лет перед миром.

“Моя мать зарезервировала здесь комнату, вы можете отвести меня туда?”

Ярроу закончил говорить и достал деревянную табличку, которую ему дала мать.

Бармен средних лет узнал ее и тихо воскликнул: “Роскошный номер с видом на побережье на верхнем этаже, это лучший номер, твоя мать действительно хорошо к тебе относится!”

Я не знаю почему. Тем, кто открывает отели и рестораны, нравится давать номерам такие длинные названия, разве это может сделать номер лучше?

Нет!

Это только сделает номер дороже!

Убедившись, что белокурый мальчик со странной одеждой перед ним был его крупным покупателем, бармен средних лет стал проявлять больший энтузиазм, “Так поздно, может, вам нужно что-нибудь покушать? Первая встреча тоже судьба. Я дам вам этот обед бесплатно. "

Ялуо на самом деле видел это давным-давно. На деревянной табличке написано: “Три приема пищи бесплатно”, но он сделал вид, что не знает, и вежливо кивнул: “Большое спасибо, тогда.”

“Вы можете пойти туда пообедать”, — шепотом сказал бармен средних лет, подняв глаза, — “Я слышал их разговор, возможно, вы сможете подружиться”.

О?

Ярроу посмотрел в направлении, указанном барменом, и заметил двух мужчин и женщину, сидящих в углу, трех молодых людей, которые были того же возраста, что и он.

Они не носили серую и черную одежду учеников, как Ярроу, но, немного поразмыслив, можно понять, что в это время, если вы встретите молодых людей этого возраста и будете разговаривать с волшебниками, велика вероятность, что они пойдут туда завтра к волшебникам. экзаменатор.

Думая о том, что его мать хотела общаться с другими подростками завтра и вместе отправиться в порт, Ярроу немного подумал и принял решение.

Быстро взглянув на меню и заказав несколько блюд, Ярроу, держа в одной руке еду, а в другой — черную кошку, повернулся и направился туда.

“Добрый вечер, двое джентльменов, эта леди, простите, что беспокою вас, меня зовут Ярроу Гарнер, и я очень рад встретиться с вами здесь и сейчас”.

Ялуо слегка улыбнулся, его золотые волосы слабо блестели при свете огня, а серо-черная мантия ученика была наброшена на его крепкое тело, аккуратно и загадочно.

“Не позволите ли вы мне присесть здесь? Я думаю, что между нами могут быть общие темы”.

Так сказал Ялуо, но на самом деле уже давно поставил тарелку, обнял черную кошку и сел на пустое место.

Напротив Ялуо сидел мальчик в роскошной одежде, полный муки, сердито прошептал: “Из вашего разговора следует, что вы тоже должны быть дворянином. Как вы можете быть таким грубым? Я не знаю, не можете ли вы сесть рядом с леди?”

В любом месте, где неудобный транспорт, звуки могут быть разными в десяти милях, поэтому даже если все говорят на “финском языке”, в голосах граждан повсюду будут тонкие различия.

В основном только дворяне могут обладать самым аутентичным “финским голосом”, в сочетании с некоторыми уникальными языковыми произношениями дворян, Ялуо был впервые признан дворянином.

Девушка, сидящая рядом с Ялуо, тоже была очень изыскано одета: светлая кожа, большие глаза и несколько милых веснушек на лице. Обернувшись и заметив лицо Ялуо, она мелькнула в глазах удивлением и быстро сказала. “Все в порядке. В конце концов, это неформальный ресторан. Все сидят небрежно. Хм… Меня зовут Эмили Харинг, просто зови меня Эмили”.

“Спасибо.”

Чувствуя напряжение и негодование мальчика, признательность и ожидание девушки, Ярроу не мог не засмеяться.

Это действительно недоразвитый мир.

Сначала дал кусок жареной рыбы своему учителю просвещения, а потом Я Ло поднял голову и улыбнулся: “Как вас зовут, двое джентльменов?”

Другой мальчик Май И тупо сказал: “Монри”.

Дворянский мальчик недовольно уставился на Ярроу: “Ты еще не ответил на мой вопрос!”

Ялуо на мгновение припомнил, только тогда он вспомнил, что только что сказал благородный мальчик, поэтому он улыбнулся, покачал головой и сказал: “Посмотри на мою одежду, я не дворянин”.

Благородный юноша усмехнулся и сказал: «И ты думаешь, что ты волшебник? Наивно полагаешь, что если оденешься вот так, то волшебник вознесёт на тебя взор и благословит своим испытанием?»

Яро улыбнулся и вместо ответа лишь склонил голову и поглощал свою трапезу.

На этом «островке» и правда полно учеников чародеев, что несут вахту, однако другие ученики-волшебники в это время едва ли прохаживаются рядом с детьми, которым исполнилось всего по десять лет, дабы подвергнуть их испытанию на дальнейшее обучение.

Яро не станет объяснять, что его одеяние на самом деле способно привлечь взор волшебника и что успех этих самых мальчишек в каком-то роде зависит от него. Будь здесь хоть один ученик волшебника, а не простая семья, чтобы донести весть, то Лесной Дом не отправил бы свои корабли дабы набрать учеников на этом самом острове.

Таковы привилегии тех учеников, что готовы здесь задержаться надолго.

Само собой, помощь Лесного Дома заключается исключительно в том, что ученик волшебника станет сопровождать корабль, а вот сумеют ли они соответствовать стандартам и попадут ли в академию – зависит от дарований и силы каждого.

Чуть было не отчаявшись, девочка Эмили поспешно прервала их: «Его зовут Джозеф Уитакер~www.wuxiax.com~Джозеф, все здесь жаждут стать волшебниками, и нет необходимости вытягивать наружу наше происхождение из прошлого».

Все, кто собрался здесь, мечтают стать волшебниками?

Яро бросил быстрый взгляд на девочку.

Сердечко у тебя и правда доброе!

Ну а она, что ни говори, умна. Ей удалось в двух словах решить проблему с одеждой Яро и одновременно увести в сторону обвинение от благородного мальчишки.

На подносе еды осталось немного. Яро долго тренировался, и аппетит у него всегда был отменный. Не теряя своей изящности, он умял всё за несколько приемов.

«Спасибо».

Поблагодарив работника трактира, который подошел забрать у него поднос и принес стакан воды, Яро немного переварил всё услышанное, а затем повернулся и с улыбкой обратился к сидевшей рядом с ним девочке: «Не сочти за труд, но можешь рассказать, о чем вы говорили до этого?»

«Конечно», – ответила девочка, не устояв перед обаянием Яро. Глаза её слегка затуманились. «Мы сейчас говорили о Мэнли, и ты понимаешь, даже нам, аристократам, известно, что волшебников на свете всего ничего. Мы никак не ожидали найти среди нас простолюдина».

И это правда. Академия Волшебников не делает различий между дворянами и простыми людьми, однако если волшебник лично не возьмётся набирать учеников, то детей сюда будут приводить только высокопоставленные особы.

В конце концов, как дети простолюдинов могут позволить себе столь дальние путешествия?

Яро с любопытством взглянул на мальчика Майя и спросил: «Почему?»

Мэнли приглушенным голосом ответил: «Однажды в детстве я упал на дно колодца и попал в одно волшебное место. Когда я выбрался, то рассказал обо всем своим родителям».

«Сначала они мне не поверили, но болтали об этом, и в итоге услышал об этом наш барон и вызвал меня к себе в замок. А вчера он отправил меня сюда».

...

http://tl.rulate.ru/book/107747/3926093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь