Готовый перевод Reincarnated and Regressed Villain - Make heroines beg for forgiveness / Перевоплощенный и регрессировавший злодей - Заставьте героинь молить о прощении: Глава 15 Решение проблем Дженни

Великолепная карета, украшенная замысловатой золотой резьбой, грациозно скользила по извилистой дорожке, ведущей к роскошному особняку барона Карло.

[ На героине поблизости обнаружена мана-подпись Проекции души , по своей природе она исцеляет.]

Когда Рюк услышал голос системы, он понял, что события прошлой ночи должны быть связаны с Дженни, а также с остаточной энергией, которая может исцелить ее каждый раз, когда она получает травму.

Легкая улыбка появилась на его лице, когда его янтарные глаза обратились к окну, поскольку, если бы он захотел, он мог бы лишить ее этой целительной способности, но теперь у него есть идеи получше.

Через час карета прибыла в великолепное поместье барона Карло.

В шумной столице дворянские дома содержали величественные особняки, чтобы гарантировать, что представитель всегда будет доступен в чрезвычайных ситуациях. Барон Карло проживал в своем баронстве, а баронесса Карлиен курировала их бизнес в столице, например, свою пекарню.

В конце концов карета достигла широко открытых ворот особняка, где ее ждала элегантная женщина в окружении группы слуг, почтительно уступивших место карете.

Рюк вышел из кареты, и Карлиен в сопровождении своих служанок подошла к нему.

«Добро пожаловать, Ваше Высочество»

Она поздоровалась с изяществом, одетая в изящное цветочное платье и с легким макияжем.

На этот раз она не несла с собой веер, так как дворяне часто использовали веера, чтобы выразить свое неодобрение или скрыть от других выражение лица. Здесь она стояла перед самим наследным принцем.

Улыбка появилась на лице Рюка, когда он узнал ее и кивнул, прежде чем двинуться к особняку. Это удивило Карлиен, которая быстро взяла себя в руки и последовала за ней.

«Ваше Высочество, надеюсь, мое скромное жилище вам понравится».

Рюк остановился и посмотрел в определенном направлении.

«Я ценю сад, особенно эти красивые цветы, за исключением этих надоедливых муравьев . Я нахожу их довольно отталкивающими».

— заметил он, устремив взгляд на участок сада, где рядами цвели желтые цветы, а их растения не были выше четырех дюймов.

Карлиен проследила за его взглядом и, услышав неодобрение Рюка, бросила смертельные взгляды на садовника, отчего его лицо побледнело.

Наблюдая за реакцией садовника, Рюк почувствовал удовлетворение, думая о пешке, которую он вскоре приобретет, прежде чем продолжить: «Хотя лично я нахожу этот сад действительно красивым, если бы не эти Маниворты».

{А/н: Почему он вдруг заговорил о цветах? и особенно именно этот, есть предположения }

«Я немедленно удалю эти сорняки, Ваше Высочество», — поклонился садовник и направился к цветам.

Невозмутимый всем этим, Рюк посмотрел на Карлиен: «Леди Карлиен, не могли бы вы вступить в разговор среди этого великолепного сада?»

Карлиен, которая была занята наблюдением за действиями садовника, внезапно отошла от своих мыслей: «Конечно, Ваше Высочество».

Они оба направились к середине сада, а слуги принесли стулья и стол, наполненный различными пирожными.

Рюк занял свое место, а Карлиен последовал за ним: «Леди Карлиен, честно говоря, я действительно восхищаюсь вашим состраданием к скромным людям. Я вижу, что каждый из них действительно предан вам».

Глаза Карлиен расширились, когда она услышала похвалу, и быстро произнесла: «Спасибо, Ваше Высочество. Хотя мне еще предстоит многому научиться, я делаю все возможное, чтобы относиться к этим людям с осторожностью».

Когда Рюк сидел в кресле, его усиленная мана позволяла ему ясно слышать, как слуги смотрят вниз, их лица покрываются потом, что забавляло его, когда он думал о воздействии на них.

« Система, покажи мне их цвета».

━━━━━━━━━━━ ? ━━━━━━━━━━━

Показаны характеристики личности

1. Белый : чистосердечный.

2. Зеленый : сострадательный.

3. Желтый : оптимистичный.

4. Красный : амбициозный.

5. Черный : злой.

━━━━━━━━━━━ ? ━━━━━━━━━━━

Когда эта команда была обработана, глаза Рюка отразили несколько цветов, образовавшихся на головах каждого перед дымным пламенем.

«Ты, иди сюда».

Он посмотрел на одну из служанок, у которой на голове плавал зеленый цвет, заставив ее вздрогнуть, прежде чем подойти к нему и поклониться.

«Расскажите мне о сострадании, которое леди Карлиен питает к своему народу».

Рюк посмотрел на торт и откусил ножом и вилкой, в то время как стоящая там горничная стала жертвой взглядов, которыми одаривал Карлиен, прежде чем она дрожащим голосом сказала: «М-мадам действительно к-добрая и обращается с нами как с семьей».

Рюк остановился у него на пути во время еды и посмотрел на горничную, прищурившись, заставив Карлиен сжать кулак, понимая, что горничной нужно больше образования.

«Эй ты, иди сюда».

Рюк позвонил тому самому садовнику, который только что пришел после того, как избавился от желтых цветов.

— Д-да, Ваше Высочество.

Садовник быстро поклонился, и красный дым висел над его головой, когда он услышал слова Рюка: «Расскажи мне о доброжелательности леди Карлиен».

Садовник воспользовался возможностью заслужить расположение леди Карлиен. «Ваше Высочество, я всего лишь простой человек, и, возможно, у меня нет подходящих слов, чтобы выразить доброжелательность госпожи. Но, учитывая всех присутствующих здесь скромных людей, я могу заверить вас, что она милосердна и добра, как богиня. Пожалуйста, простите меня, если Я перехожу границы, но слова меня подводят».

Пока он говорил, на глазах садовника навернулись слезы, и чувство общего понимания распространилось среди слуг, заставив их согласно кивнуть, вспомнив о « благожелательности », которую они получили от рук леди Карлиен.

«Хорошо сказано. Кстати, леди Карлиен, я слышал, что этот торт — ваше фирменное блюдо».

Карлиен, которая наслаждалась похвалой и удовлетворением от любезностей этой служанки, вышла, услышав слова Рюка, когда заметила торт, который был широко известен как ее фирменное блюдо: «Ваше Высочество, я не заслуживаю такой похвалы».

Увидев ее лицо, Рюк продолжил с « разочарованным» видом: «Но вкус этого торта не такой, как его готовит сама Леди».

«Ч-что, простите меня, Ваше Высочество, я приготовлю еще один прямо сейчас. Простите мой этикет».

Глаза Карлиен расширились, когда она посмотрела на поваров, стоящих в конце очереди, заставив их всех вспотеть, прежде чем встать и извиниться.

Для дворянки покинуть гостя считалось нарушением этикета, но она все же, услышав похвалу Рюка, не смогла сдержаться и ушла в сопровождении служанок.

Рюк, глядя на ее исчезающую спину, почувствовал удовлетворение, устранив всех милосердных людей вокруг Дженни. Поэтому ни служанка, ни повар, который из сочувствия давал бы ей хлеб, не лечила бы ее раны.

Поскольку после сегодняшнего образования Карлиена будет распространяться цепная реакция, он знал, что все эти зеленые поймут реальность высшего общества и сохранят свои симпатии при себе.

«Система, создайте изолированное пространство вокруг 5-метровой зоны».

УУШ!

Пока он говорил, вокруг места распространилась черная куполообразная область, включая садовника и его самого в центре, что повергло мужчину в шок, когда он заметил совершенно черное пространство вокруг себя.

— Д-Ваше-Ваше Высочество!

Мужчина был шокирован, не осознавая своей ошибки, хотя он был амбициозен и не понимал, что происходит, но, в конце концов, существовала грань между дворянами и простолюдинами. Итак, он знал, что даже если его здесь убьют, всем будет все равно.

Руки Рюка покрылись темно-черным дымом, и внезапно он поглотил человека, стоящего в шоке и оглядывающегося вокруг.

Внешне все выглядело нормально – Рюк ел, садовник стоял, и все выглядело очень нормально. Но внутри...

«Ааааааааааааа!»

Черный купол начал рассеиваться, открывая Рюка, который вытирал руки папиросной бумагой, а там стоял мужчина с пятнами пота и слез, выслушавший инструкции Рюка, прежде чем поклониться и покинуть это место.

Рюк подождал некоторое время, прошли минуты, прежде чем он услышал голос, от которого его глаза похолодели, а лицо лишилось каких-либо эмоций.

«Р-Рюк!»

Все присутствовавшие слуги вздрогнули, заметив рабыню, обращающуюся таким образом к Наследному Принцу, но никто не пытался остановить ее, ощущая на себе тяжесть двух янтарных глаз, в страхе опустивших взоры.

« Хаа … хааа … Я имею в виду Ваше Высочество, меня зовут Дженн…»

Дженни ахнула, подойдя к Рюку, который холодно смотрел на нее, осознавая свою ошибку и поправляя себя.

«Почему меня должно волновать имя раба?»

Рюк погладил ручку чашки, не обращая внимания на девушку, которая не понимала, что только что произошло, но вдруг о чем-то подумала и заговорила:

«Д-ваше высочество, я здесь действительно страдаю. Пожалуйста, спасите меня. Леди Карлиен не понравилось, как она выглядит».

Услышав ее слова, Рюк не мог не посмеяться над бесстыдством девушки, вспомнив, как в прошлой жизни он говорил то же самое, заставляя эту девушку принимать вещи на поверхности, но разжигая ее ненависть внутри.

Его руки перестали касаться чашки, и он посмотрел на девушку с убийственным намерением, заставив ее заикаться и упасть на землю, вспоминая некоторые ужасные воспоминания: «Не переходи свою черту, РАБ » .

Девушка продолжала смотреть на него с необъяснимыми эмоциями, не понимая внезапной перемены в поведении Рюка, прежде чем услышать снова.

«Леди Карлиен, это ваша вина, что вы такая щедрая женщина».

Рюк посмотрел на женщину, за которой следовали служанки с подносами, на ее лице отобразилось нахмуренное выражение и явный гнев, поскольку он услышал, как эта простая рабыня жаловалась на нее наследному принцу.

«Я прошу прощения, Ваше Высочество, за мою недальновидность», - услышав слова Рюка, она стиснула зубы, заставив служанок вокруг нее промокнуть от пота, зная, с каким исходом столкнется рабыня.

Рюк покачал головой и продолжил смотреть вниз на девушку, лицо которой было лишено цвета, прежде чем сузить глаза: «Вовсе нет, леди Карлиен, вы ей помогли. Это она приняла вашу доброту как нечто само собой разумеющееся. Чего можно ожидать от раб?"

« -20»

Глаза Рюка загорелись, когда он увидел эту негативную реакцию, подогревая его жадность к большему, и он продолжил: «Но я знаю, что леди Карлиен никогда не накажет эту девушку из-за ее доброго сердца. Вот почему я могу решить проблему леди Карлиен, связанную с чувством боли, видя травмы этой девушки».

Карлиен, погруженный в размышления о том, как поступить с этой девушкой, услышал слова Рюка. Сначала она почувствовала недоверие к неблагодарности девушки, затем удивление от слов Рюка.

Она спросила: «Простите меня, Ваше Высочество, я не понимаю…»

Ее глаза внезапно расширились, когда она увидела банку с высококачественными лечебными зельями, прежде чем Рюк сказал: «Ты можешь обучать ее столько, сколько хочешь, исцелять ее, выступать в качестве ее опекуна, наказывать ее как отца, а затем исцелять ее, как В конце концов, я знаю, что Леди должно быть неприятно видеть, как она страдает.

Он манипулировал всей ситуацией так, как хотел. Благодаря тому, что в сердце Карлиен возникло чувство справедливости по поводу того, что он родитель, он избежал смерти Дженни и дал ей лечебное зелье из-за очков, которые ему нужно было получить в будущем.

Очки прокачки необходимы, чтобы облегчить боль девочек, поэтому он дал это поддельное зелье, чтобы всегда получать очки всякий раз, когда после обучения эта девушка будет пить из вуали.

Точка зрения Дженни

Пришел садовник и позволил мне встретиться с Рюком. По приказу Карлиена мне не разрешили подойти ближе.

«Р-Рюк!»

Когда я заметила его пустой взгляд, ко мне пришло понимание.

— Глупый, он не знает, кто ты.

«Я имею в виду, Ваше Высочество, меня зовут Дженн…»

« Почему меня должно волновать имя раба?»

Но прежде чем я успела закончить, я услышала его холодные слова, поскольку он даже не посмотрел на меня.

Что с ним?

Разве он раньше не вел себя хорошо?

Может быть, он видит во мне не жалкую девчонку, а варварскую девчонку, которая называла его по имени.

Да, должно быть, это оно.

Я изменила тон и начала умолять его: «Д-ваше высочество, я действительно страдаю здесь. Пожалуйста, спасите меня. Леди Карлиен не понравилось, как она выглядит».

Внезапно он остановился и посмотрел на меня теми же янтарными глазами, таким же ледяным взглядом, как и тогда. От этого у меня по спине пробежала дрожь, и я отшатнулась назад, преследуемая болезненными воспоминаниями.

« Не переходи свою черту, РАБ».

' Как он посмел!'

Я не могу не потерять свои эмоции.

— Что с ним?

Разве он не может просто помочь мне, как делал это раньше?

Я не могла понять внезапной трансформации в поведении Рюка.

Было ли это все целью сохранить свой имидж перед людьми?

«Леди Карлиен, это ваша вина, что вы такая щедрая женщина ».

Я вздрогнула, заметив прибытие Карлиена.

Если я не уйду сегодня, она обязательно меня снова побьет, но если Рюк действительно не поможет, то...

« Вовсе нет, леди Карлиен, вы ей помогли. Это она приняла вашу доброту как должное. Чего можно ожидать от рабыни?»

бред

Мое сердце екнуло, услышав его слова.

«Я просто хотела , я почувствовала противоречие, услышав его слова. Может быть, я просто извинюсь перед ним, если он заберет меня отсюда.

Мне просто нужно вести себя более жалостно.

Услышав его следующие слова, я была уверена, что он пожалел меня.

« Думаю, в следующий раз мне придется контролировать свой язык перед дворянами».

«Простите меня, Ваше Высочество. Я не понимаю…»

Услышав слова Карлиен, я не могла не проклясть эту женщину.

Разве Рюк только что не сказал, что не позволит ей причинить мне боль?

« Вы можете сколько угодно обучать ее, исцелять ее, выступать в роли ее опекуна, каламбурить ее...»

' ?!?'

'П-почему?'

Я повернулась к Рюку, не понимая, почему он это сделал: « Нет, нет, нет, Это всего лишь сон, Пожалуйста, нет»

Я увидела взгляд Карлиена, смотрящего на меня, и этого было достаточно, чтобы понять, что со мной сейчас произойдет.

Неужели именно такой будет моя жизнь?

Рюк изменился, он стал жестоким.

Слёзы текли из моих глаз от ненависти ко всему этому.....

http://tl.rulate.ru/book/103959/3648182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь